Забыли пароль?
 
Принцесса вязания

  В кино 5  273/716  →

 
Принцесса вязания
Подчинись силе пряжи!
Автор оригинала: Эллисон Сарнофф (сцен.), Мелоди Мур (2010-2011), Джемма Салум (2011-2012), Сара Уинифред Сёрл (2012), Джилли Хэтэуэй (2012-2015)
Официальный сайт: http://www.knitprincess.com/
Переводчик: GendalfGendalf
General audiences (Для всех возрастов)
GendalfGendalf В кино 5  =36277772

От пер.: Да, это возможно. Совершенно спокойно. 

#402230Gabriel-Grekhov =36258599
GendalfGendalf, да? Читаешь шарф и вяжешь субтитры?)))
#402266GendalfGendalf Переводчик  =36255507
Ну да, и я не ловлю иронии. Проверено на себе!
Отредактировано «GendalfGendalf» 31.03.2016 20:01:31
#402357Ryazanka =36249074
И я тоже вяжу на спицах и читаю субтитры. А крючком не так ловко. Предпочитаю при просмотре фильмов перемотать пряжу или распускать старую вещь.Этот кинотеатр для глухих? А как слышащие туда попали?
#402424GendalfGendalf Переводчик  =36244950
Ryazanka, почему? Даже в России есть кинотеатры, где показывают фильмы с субтитрами, для тех самых странных людей, которые хотят слышать голоса Тарантино и Сэмуэла Л Джексона (да, я ещё не отошла от них) и человеческие фразы, а не искажённые не самыми умными переводчиками. А уж за рубежом, насколько я знаю, вообще дублирование не особенно развито (впрочем, тут могу ошибаться). Но в любом случае, нет вообще ничего странного в субтитрах в кинотеатре. И да, в Америке смотрят не только американские фильмы, у них - немецкий.
#406933Anonymous =35736958
А я всегда смотрю с субтитрами и вяжу крючком.Правда,не самые сложные вещи и часто количество петель записывать приходиться.