#774147Tagida=258180497Ну, он стоит того, чтобы его пересмотреть, и не раз...#774017Miolz=258209868и тут я понял, что комикс пора перечитать...#773992REbuRnEd=258214917у него не лучший опыт общения с детьми бабы-яги#765351AlphaПереводчик=259455681Sielent-Brat, отличный повод его перечитать — чтобы проверить!#765009Sielent-Brat=259510373Мнэээ... а этот комикс всегда был таким милым?#764633AlphaПереводчик=259542586stbbr, кто скажет, что это нога, пусть первая бросит в нас камень.#764603DukeПереводчик=259545538Это принципиальная разница? "У меня украли кисть" будет выглядеть вообще с другим значением.#764589stbbr=259547739Но это парящие кисти рук :(
Отредактировано «stbbr» 08.11.2017 14:33:44
#764481DukeПереводчик=259559121Miolz, потому что у неё физически нехватает одной из рук, которую украли. Т.е. буквально.#764470KiKi-Lu=259560620У меня только одна реакция: люто счастливое ААААААААААААААААААА#764447amellira=259564744Это так мило =) Попросить невестку приготовить чью-то голову. Мимими =)
#764433kto-to=259568763ведьмы, как и врачи, не брезгливы#764393Miolz=259589284а точно не "не хватает РУК"? о.о
я не силён в языке и так и не понял, что в оригинале. просто это бы звучало логичнее, поэтому мне интересно, почему переведено так, а не иначе, тип устойчивое выражение, все дела...#764392FenrisWolf=259591159ура, новые страницы! спасибо! #764366Kastuk=259596128Не покладая рук!#764361Kastuk=259596277Благодар очам#764359Kastuk=259596411Книксень#764355Kastuk=259596756Жабик уже принял от своего коняши.#764354Kastuk=259596811Да в группе есть кикиморовы дети. Весьма похожие на ожидаемое между этими двумя.#764353picha=259596814Спасибо за перевод!
я не силён в языке и так и не понял, что в оригинале. просто это бы звучало логичнее, поэтому мне интересно, почему переведено так, а не иначе, тип устойчивое выражение, все дела...