Забыли пароль?
Аид и Персефона

    147/149  →

 
Аид и Персефона
Короткие зарисовки из жизни Аида и Персефоны.
Автор оригинала: Gau meo
Официальный сайт: https://tapas.io/series/Hades--Persephone-Shorts
Переводчики: GendalfGendalf (Переводчица (1‒127)), lisena (Переводчица (128‒...))
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
lisena Выпуск №147  =572727
М-да угораздило.
Anonymous =565911 #1154920
Бггг.
Милота,нечего другого не могу сказать.
Alexias =562986 #1154938
любовь зла....Эрос, Эрот и Афродита хихикают за углом.
A-O =556818 #1154975
А почему "Харон меня подери"? Там же что-то вроде "какого Тартара", или же, если слегка менять, то "разрази меня Тартар".
Skink =541417 #1155037
Если Харон что-то в ее сторону попробует, ох ему от начальства не поздоровится.
Nati =492829 #1155201
Как мне знакомо....С небольшой поправочкой)) Для меня специально в рабочей комнате выделили кресло))
GendalfGendalf Переводчица (1‒127)  =470031 #1155335
A-O, потому что по-русски не говорят "какого чёрта" (кальки из плохих переводов фильмов не в счёт). А гром в вашей фразе -- не религиозная реалия. А вот "чёрт" -- да.

Снимаю шляпу, кстати, за этот баббл.
lisena Переводчица (128‒...)  =427213 #1155492
A-O, это всё личная нелюбовь к созвучному соусу тар-тар :) А если серьёзно, то я искала в царстве Аида фигуру, которая будет настолько же мрачно-пугающей, как и наш чёрт - а Тартар под эту роль не особо подходит, плюс в первую очередь (для меня, по крайне мере) Тартар ассоциируется с местностью в Подземном царстве.

GendalfGendalf, благодарю. Этот баббл меня долго мулял.
GendalfGendalf Переводчица (1‒127)  =412214 #1155582
Ну да, Тартар антропоморфным очень недолго был, только в контексте рождения, а так -- место.