Публикация
theMeatly Gamedev Comics

GRC 231/129

GRC 2
Изображение пользователя theMeatlyRUS

theMeatlyRUSGRC 2=233294432

*БУКВЕННЫЙ КВЕСТ
 
комментарий автора: Думаешь, ты можешь написать по буквам собственное выживание? Зацени игру сам: https://itunes.apple.com/us/app/id646385740?mt=8

*кхем-кхем* а теперь немного насчет этого самого "U E J B".
у меня есть 3 варианта насчет того, что же это все-таки за слово:
1) jube - частоиспользуемое словечко в Шотландии и используемое почти в любых случаях. В большинстве своем выступает в качестве замены отрицанию('not') в шуточной форме
2) buje - синоним таким словам, как "прекрасный", "очаровательный", "гламурный", а также "вкусный"
поскольку у комикса нет контекста как такового, сложно определить, что же имел в виду автор. остается лишь гадать
3) jebu - зависит от контекста:
а) синоним слову "новичок" а-ля "нуб"('newbie')
б) жанр музыки, ставится наравне с фанком, R&B и иногда его называют рэпом 

это, по сути, слова, которые первыми пришли мне в голову. и у кого есть еще варианты - делитесь ;D
---
обновлено. благодарю анонимного пользователя за предложенные варианты перевода.
Проголосовать[Оригинал]

3032/129

30
Изображение пользователя theMeatlyRUS

theMeatlyRUS30=233249250

*NPC - 'не управляемый игроком персонаж'

в голове заголовок снизу сформулировал нормально, а передать не получилось. трудно быть переводчиком-любителем.

отныне постараюсь предпочесть правильное "звучание" по-русски точности перевода(от которой тошнит уже)

Проголосовать[Оригинал]

GRC 333/129

GRC 3

3134/129

31

3235/129

32
Изображение пользователя theMeatlyRUS

theMeatlyRUS32=233055754

черт, ребят, я серьезно накосячил с переводом. особенно, с самой первой фразой. очень надеюсь, что общее восприятие у вас от этого не пострадает...

аж любопытно, как мой бро по несчастью а-ля переводчик намбер ван справится с задачей. не сомневаюсь, что куда лучше меня, лол.

Проголосовать[Оригинал]
Показать еще