*NPC - 'не управляемый игроком персонаж'
в голове заголовок снизу сформулировал нормально, а передать не получилось. трудно быть переводчиком-любителем.
отныне постараюсь предпочесть правильное "звучание" по-русски точности перевода(от которой тошнит уже)
*СПАСЕНИЕ БЕЗДОМНЫХ КОШЕК
**fluffy - 'пушистый'
комментарий автора: Если вы можете выдержать эмоциональные муки, попробуйте поиграть сами: https://itunes.apple.com/us/app/saving-alley-cats!/id886296405
черт, ребят, я серьезно накосячил с переводом. особенно, с самой первой фразой. очень надеюсь, что общее восприятие у вас от этого не пострадает...
аж любопытно, как мой бро по несчастью а-ля переводчик намбер ван справится с задачей. не сомневаюсь, что куда лучше меня, лол.