#337096Anonymous=327669374Судя по закалке, скорее всего - она из детского сада. Или из яслей.#337095Dan-Homer=327669511А я смотрю то, что мне нравится и пофиг, что кто-то удивляется.#337072Bleki-Night=327670832В магазинчике у графа Ди, в китайском квартале, поискать надо.#337071Anonymous=327670847(ВБ)) Потому что исчезнуть быстро умеет?))#337064Rooikat=327671263С "Зловещими мертвецами" классно очень вышло))) А питомцем Эрме нужно Чеширского кота...)))#337058Anonymous=327671942Groovy.#336970Istrik=327682154ИМХО, лучше всего было бы (как раз исходя из того, что они школьницы младших классов) перевести как-нибудь типа "не одолжишь мне свою тетрадь?".
Kite: а вот тут соглашусь, спасибо)
Отредактировано «Kite» 24.12.2015 18:07:22
#336952Anonymous=327683470Страшилки Шестое чувство#336950FiXablom=327683593а я сам пони ~~#336893KiteПереводчик 1-245=327688423Скорее она говорит дословно, что они обе имеют "отличное от остальных представление", меня both насторожило. Но и ваш вариант я тоже предполагал, вероятно, он и правильней.. Правда, всё же странно звучит "у нас с вами разное представление о том, что значит быть стеснительной" в качестве аргумента "почему мы с вашей дочкой так хорошо поладили")
Отредактировано «Kite» 24.12.2015 14:05:34
#336891Anonymous=327688622Проходил мимо.
Вообще-то в английской версии няня как раз говорит, что у них с родителями Эрмы разное понимание слова "стеснительная". Ключевые слова - "Different" и "Although".
Может, поэтому второй бабл так себе вышел?
Ну или меня подводят мои знания.#336854KiteПереводчик 1-245=327693034Им пока и слов таких знать не положено, не то, что конспекты с лекций записывать 'j#336810Anonymous=327703070Крестный.#336798no0ne=327707757Один я вспомнил фильм "Мертвая тишина"? :)#336797no0ne=327707843У тетки стальные нервы. И адамантовые яйца.#336786Goblin=327710437А на что вы готовы ради любимого папочки?!)#336785Goblin=327710517А я всех на них подсаживаю =D#336746Anonymous=327727165Одолжу твои конспекты? notes - две школьницы из одного класса. А записи, что, чего, где? #336676Anonymous=327738176я вот так же делаю с поняшами. Только кто-то заходит, переключаю на футболл =_=#336658Zoya12=327739646Эрма такая миленькая))))))
Kite: а вот тут соглашусь, спасибо)
Вообще-то в английской версии няня как раз говорит, что у них с родителями Эрмы разное понимание слова "стеснительная". Ключевые слова - "Different" и "Although".
Может, поэтому второй бабл так себе вышел?
Ну или меня подводят мои знания.