Публикация
Эрма [Erma]

Очищение259/700

Очищение
Изображение пользователя Asundera

AsunderaОчищение=181884870

Тебе не скрыться, дитя...


От пер.: Продолжаем наш голосовальный марафон, няши. Чтобы вам было интересней (а я не походил на основателя Википедии :)), вместе с каждым новым выпуском Эрмы в голосовалку будут завозить и новый фанарт. Сегодня вам там ждет Садако от alben. Голосуем, завтра её там уже не будет :Р

Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя Stern
#999529Stern=181882587
хехехе, предсказуемо, но всё-равно забавно х)
Изображение пользователя Serebryakov1983
#999539Serebryakov1983=181880466
Когда будет "Парад Ёкаев"?
А то, на одном, думаю всем, знакомом сайте,
выложили первую и вторую часть
с переводом в стиле "охладите траханье"
Изображение пользователя Asundera
#999543Asundera=181880165
Serebryakov1983, перевод идет по хронологии оригинала. Сейчас мы отстаем на 140 эпизодов, но довольно быстро догоняем. Можешь жамкнуть кнопку "оригинал" и посмотреть, что и в каком порядке будет.
Пы.Сы. Перевод на этом самом известном сайте и раньше был через задницу сделан, так-то. Поэтому я и взялся продолжать дело Кite-а, который как раз таки работал очень качественно
Отредактировано «Asurendra» 17.02.2019 11:08:17
Изображение пользователя Antiupkvark
#999554Antiupkvark=181877787
Четыре-пять месяцев до онгоинга? Нехило
Изображение пользователя Antiupkvark
#999555Antiupkvark=181877733
Интересно, её волосы не сопротивляются мытью?
Изображение пользователя Yantar
#999565Yantar=181876384
Самый достойный комикс для голосования. В топ!
Изображение пользователя Asundera
#999593Asundera=181872075
Antiupkvark, быстрее не могу :(
Изображение пользователя PyroBuddy
#999636PyroBuddy=181868569
Asurendra А почему бы вам не найти помощников? Каждый переводил бы по странице :)
Кстати, скоро будет 1 лям коментов :D
Изображение пользователя Asundera
#999651Asundera=181866392
PyroBuddy, тут за год ни одного добровольца на продолжение перевода не нашлось, какие помощники? :)
Да и сложно это всё организовать. Все эти имена-названия-кроссотсылки должны на разных страницах звучать одинаково. Одинаково оформленный текст, надписи... Не, работать совместно с кем-то больно муторно
Изображение пользователя Lesnik
#999666Lesnik=181862192
Уже на 14 место приподняли. :)
Изображение пользователя Antiupkvark
#999724Antiupkvark=181856078
Да я так, к слову сказал. Темп меня вполне устраивает. Тем более, что после онгоинга выпуски всё равно будут выходить реже
Изображение пользователя Selina-Moonface
#999820Selina-Moonface=181847796
Ляпота. Спасибо за перевод!)
И я помню, как в прошлый раз её ловили купаться) https://acomics.ru/~erma/111
Изображение пользователя Shingatsuru
#999895Shingatsuru=181836843
Я готов помочь с переводом, но у меня руки кривые для редактуры комиксов=(
Изображение пользователя Asundera
#999961Asundera=181818784
Shingatsuru, на самом деле для абсолютного большинства комиксов прямые руки и не требуются. Тексты в баблах, звуки... Все это делается парой встроенных в фотошоп кнопок, которые легко гуглятся. Я совершенно не умею рисовать, так-то.
За предложение спасибо. Сейчас помощь не требуется, но я буду знать, на кого рассчитывать :)
Не хочешь попробовать свои силы как самостоятельный переводчик? В инете столько ещё не переведенной годноты... Сделай пару страниц, просто для себя, ради теста - и увидишь, что ничего сверхсложного в этом нет. Просто нужно желание делать хорошо, а не "и так сойдёт"...
Изображение пользователя Qrg
#1000076Qrg=181780865
Спокойный темп даже лучше (чуть быстрее оригинала) - когда догоните, не будет резкой смены скорости

да и переводчику когда-то жить надо )
Изображение анонимного пользователя
#1028602Anonymous=176881989
-АААА!!! НЕЧИСТЬ!!!!
-Это ты - нечисть! А я - только что из ванной!
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться