GraaaghВыпуск №25=429954602Джетстоун – отсылка к мультсериалам "Джетсоны" и "Флинтстоуны".Проголосовать[Оригинал]
GraaaghВыпуск №27=429415201Леди Фэт-Синг – отсылка к фразе It ain't over 'til the fat lady sings (просторечное выражение со значением наподобие "цыплят по осени считают").Эрцгерцог Фердинанд.Лирой Дженкинс.Прапорщик Тост – прозвище, данное поклонниками стереотипным персонажам Star Trek – охранникам в красных униформах, появляющимся в серии в основном чтобы погибнуть.Проголосовать[Оригинал]
GraaaghВыпуск №28=429183099Три чёрно-белые панели с одинаковым изображением – стиль PartiallyClips, другого комикса того же автора.Проголосовать[Оригинал]
GraaaghВыпуск №29=428925268"Невообразимо" – повторяющаяся фраза одного из персонажей "Принцессы-невесты".Проголосовать[Оригинал]