У Ванды тут серьёзное дерьмо, а она стихами говорит.
"Это было интересное переведение."(c)
(на всякий случай: "и тебе того же" - обращение к одной из архонтов за окном, которая показывает язык)
Проголосовать[Оригинал]#37902FriarTuck=336913481Перерезать нить - это же к мойрам отсылка?#37934GraaaghПереводчик=336909687Не знаю. В ErfWiki нет ничего про этот текст. Если есть предположения - пиши тут подробнее, интересно же.#38132FriarTuck=336862285ну, греки, мойры.. вот)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Мойры#38269GraaaghПереводчик=336828149>http://ru.wikipedia.org/wiki/Мойры
Я всё ещё не понимаю, при чём тут Мойры и как это связано со стихом Ванды.#38313Godshoe=336823188>Я всё ещё не понимаю, при чём тут Мойры и как это связано со стихом Ванды.
Мойры были богинями судьбы и они владели нитями жизни каждого человека: первая мойра пряла нить, вторая определяла его судьбу, а третья - обрезала нить, когда человеку приходило время умирать.
Отредактировано «Godshoe» 24.04.2014 19:06:15
#705358Skvoker=234075597Да, это точно отсылка к Мойрам. Они были и слепыми, и нити резали, и связаны с судьбой были.