#513449Kiw=257882559Суровый батя-ниндзя! Уровень серьёзности этого комикса зашкаливает!#513416BronthionПереводчик=257883867Дальше будет))#513397nublin1=257884575Так что же это за город?!#512923Makareno=257921558Наверное он закрылся дракулой #512890Anonymous=257926223*Играет опенинг из "Вторжения гигантов"*#512884Yogest=257926819Сомневаюсь что скафандры рассчитаны на вхождение в атмосферу...#512874BronthionПереводчик=257927748Для нас это 63))#512872Anonymous=257927837Всё ещё есть, куда расти. #512868Anonymous=257928493Нет там корабля!( #512866Anonymous=257928992Интересно, помнит ли тут кто-то про эту соцсеть.#512852BronthionПереводчик=257931073Я уверен, что ниндзя-тренировки научили его и не такому, но вот перепады давления и температуры все еще неприятны))#512849Anonymous=257931355А зачем доктору скафандр вообще? Он что, не может дышать в вакууме?#512561half-integer=257972595Да не за что. Спасибо за продолжение перевода эпичного комикса! )
Подозреваю, что самый узнаваемый пример использования содержится в реплике Пятачка "Тц-тц-тц, кажется, дождь собирается!" из заходеровского перевода "Винни-Пуха и всех-всех-всех".
#512534BronthionПереводчик=257973912Никогда не встречал этого в написании, спасибо))#512518half-integer=257974890"Tsk-tsk-tsk" = "Тц-тц-тц".#512477half-integer=257977395Bronthion, согласен. Действительно, при перепрочтении сомнения отпали.#512365ChaplainGodefroy=257986909Локус... Макниндзя..Где я? Когда я?#512267Anonymous=258000770Дракулабот настолько крут, что его смех слышен даже в вакууме.#512222Anonymous=258007338Как по мне, самая эпичная это 20p69#512092BronthionПереводчик=258025451Нет, тут однозначно "с" , так как Брюс обладает данной техникой и Док просил его ей поделиться)) На странице 395 предпосылка к этому разговору.
Подозреваю, что самый узнаваемый пример использования содержится в реплике Пятачка "Тц-тц-тц, кажется, дождь собирается!" из заходеровского перевода "Винни-Пуха и всех-всех-всех".