#513449Kiw=269760477Суровый батя-ниндзя! Уровень серьёзности этого комикса зашкаливает!#513416BronthionПереводчик=269761785Дальше будет))#513397nublin1=269762493Так что же это за город?!#512923Makareno=269799476Наверное он закрылся дракулой #512890Anonymous=269804141*Играет опенинг из "Вторжения гигантов"*#512884Yogest=269804737Сомневаюсь что скафандры рассчитаны на вхождение в атмосферу...#512874BronthionПереводчик=269805666Для нас это 63))#512872Anonymous=269805755Всё ещё есть, куда расти. #512868Anonymous=269806411Нет там корабля!( #512866Anonymous=269806910Интересно, помнит ли тут кто-то про эту соцсеть.#512852BronthionПереводчик=269808991Я уверен, что ниндзя-тренировки научили его и не такому, но вот перепады давления и температуры все еще неприятны))#512849Anonymous=269809273А зачем доктору скафандр вообще? Он что, не может дышать в вакууме?#512561half-integer=269850513Да не за что. Спасибо за продолжение перевода эпичного комикса! )
Подозреваю, что самый узнаваемый пример использования содержится в реплике Пятачка "Тц-тц-тц, кажется, дождь собирается!" из заходеровского перевода "Винни-Пуха и всех-всех-всех".
#512534BronthionПереводчик=269851830Никогда не встречал этого в написании, спасибо))#512518half-integer=269852808"Tsk-tsk-tsk" = "Тц-тц-тц".#512477half-integer=269855313Bronthion, согласен. Действительно, при перепрочтении сомнения отпали.#512365ChaplainGodefroy=269864827Локус... Макниндзя..Где я? Когда я?#512267Anonymous=269878688Дракулабот настолько крут, что его смех слышен даже в вакууме.#512222Anonymous=269885256Как по мне, самая эпичная это 20p69#512092BronthionПереводчик=269903369Нет, тут однозначно "с" , так как Брюс обладает данной техникой и Док просил его ей поделиться)) На странице 395 предпосылка к этому разговору.
Подозреваю, что самый узнаваемый пример использования содержится в реплике Пятачка "Тц-тц-тц, кажется, дождь собирается!" из заходеровского перевода "Винни-Пуха и всех-всех-всех".