#513449Kiw=275035059Суровый батя-ниндзя! Уровень серьёзности этого комикса зашкаливает!#513416BronthionПереводчик=275036367Дальше будет))#513397nublin1=275037075Так что же это за город?!#512923Makareno=275074058Наверное он закрылся дракулой #512890Anonymous=275078723*Играет опенинг из "Вторжения гигантов"*#512884Yogest=275079319Сомневаюсь что скафандры рассчитаны на вхождение в атмосферу...#512874BronthionПереводчик=275080248Для нас это 63))#512872Anonymous=275080337Всё ещё есть, куда расти. #512868Anonymous=275080993Нет там корабля!( #512866Anonymous=275081492Интересно, помнит ли тут кто-то про эту соцсеть.#512852BronthionПереводчик=275083573Я уверен, что ниндзя-тренировки научили его и не такому, но вот перепады давления и температуры все еще неприятны))#512849Anonymous=275083855А зачем доктору скафандр вообще? Он что, не может дышать в вакууме?#512561half-integer=275125095Да не за что. Спасибо за продолжение перевода эпичного комикса! )
Подозреваю, что самый узнаваемый пример использования содержится в реплике Пятачка "Тц-тц-тц, кажется, дождь собирается!" из заходеровского перевода "Винни-Пуха и всех-всех-всех".
#512534BronthionПереводчик=275126412Никогда не встречал этого в написании, спасибо))#512518half-integer=275127390"Tsk-tsk-tsk" = "Тц-тц-тц".#512477half-integer=275129895Bronthion, согласен. Действительно, при перепрочтении сомнения отпали.#512365ChaplainGodefroy=275139409Локус... Макниндзя..Где я? Когда я?#512267Anonymous=275153270Дракулабот настолько крут, что его смех слышен даже в вакууме.#512222Anonymous=275159838Как по мне, самая эпичная это 20p69#512092BronthionПереводчик=275177951Нет, тут однозначно "с" , так как Брюс обладает данной техникой и Док просил его ей поделиться)) На странице 395 предпосылка к этому разговору.
Подозреваю, что самый узнаваемый пример использования содержится в реплике Пятачка "Тц-тц-тц, кажется, дождь собирается!" из заходеровского перевода "Винни-Пуха и всех-всех-всех".