#512091BronthionПереводчик=296971470Чееееерт, я даже не заметил игру слов. Простите, 3 дня завала на работе, поправлю, как смогу. Спасибо, что заметили))
Upd: поправил.
Отредактировано «Bronthion» 19.09.2016 11:09:12
#512041half-integer=296988716Здесь тонкий момент: поскольку было использовано именно "talk to", а не "talk with", возможно, это должно показать читателю, что разговор был несимметричным - доктор не просто болтал с Брюсом на равных, а скорее делился с ним данной мыслью в одностороннем порядке. По смыслу тогда было бы логичнее "Брюсу я говорил то же самое" или "как я говорил и Брюсу".#512040half-integer=296989349Между прочим, игра слов вполне могла быть сохранена и в русском переводе, например: "Тем временем Дракула находит доктора... упорно не желающим находиться" или "Дракула находит доктора... непростой целью для поиска".#511968Makareno=296997002скоро будет одна из самых эпичных сцен в комиксе =ц=#511571Anonymous=297029070Стооооп. http://acomics.ru/~evil-genius/38. На год раньше. Хотя уверен, это вообще много где было. #511434RuslanFromBishkek=297045254Вот это докторский подход.#511340Zorg=297077633Доктор будет им гордиться.)#511264Jack-Lantern=297087125Нинзя-репер. Я валяюсь XD#510944BronthionПереводчик=297115197Всегда считал его читером - для мима он слишком много болтает.#510942REbuRnEd=297115367внезапно #510697BronthionПереводчик=297173180Не за что)) К сожалению, точного графика перевода пока нет, но я делаю минимум две страницы в день. Спасибо, что читаете))#510435Anonymous=297197103Да, и это великолепно. Bronthion, спасибо.#510189Anonymous=297254604О, неужели перевод возобновился?#510085BronthionПереводчик=297263997Согласен, исправил.#510044Anonymous=2972663182 кадр. Может лучше "Людьми, хотевшими убить меня в тот раз..."?#509299BronthionПереводчик=297367988Я этих Дракул не узнал и ничего про них не нашел. Если кто знает, откуда они, отпишитесь пожалуйста.#509226Anonymous=297375343http://acomics.ru/~dr-mcninja/165#509131RuslanFromBishkek=297386491А я знаю как звучит это заклинание! Как там... "Моё тело состоит из клинков..."#509092Kiw=297391544ПаФОСЪ!!!#508875Anonymous=297434145#508801, не-а, мыло.
Upd: поправил.