Публикация
ДМ Колец - Ремастер [DM of the Rings Remaster]

CXV. Недоразумения усугубляются117/122

CXV. Недоразумения усугубляются
Изображение пользователя irvitzer

irvitzerCXV. Недоразумения усугубляются=1773933

Примечание переводчика: 
Кёрлы (coeurls) — кошкоподобные существа из сеттинга Final Fantasy.
Карнозавры — хищные динозавры, жившие в Юрском и Меловом периоде. В оригинале ДМ упоминает цератозавров (ceratosaurs) — для сохранения аллитерации и общего звучания потребовалось заменить вид динозавров и, соответственно, изображение в этом фрейме.
Корсары (corsairs) в Starcraft — воздушный юнит расы протоссов.

Шеймус Янг:
По своей природе фэнтезийные миры богаты фантастическими визуальными образами. Этому несколько мешает тот факт, что в классической настольной игре нет визуальной составляющей, что приводит к странным разговорам, подобным приведенному выше.

20 июня 2007 г., среда
Изображение в полном разрешении выложено здесь.
Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя Rozenklif
#1667620Rozenklif=1773706
Но ведь корсар это пират, а не корабль
Изображение пользователя garrus
#1667621garrus=1770686
Rozenklif Корсар это капер во Франции, а не пират
Изображение пользователя ttt-moscow
#1667632ttt-moscow=1760029
Главное, что не газебо!
Изображение анонимного пользователя
#1667681Anonymous=1748662
Вот было бы такое средство связи, в котором можно найти картинки, чтобы показать игрокам....
Изображение анонимного пользователя
#1667714Anonymous=1743568
ttt-moscow Главное, что не газебо!

Я атакую газебо.
Изображение пользователя irvitzer
#1667755irvitzerПереводчик=1732999
> Вот было бы такое средство связи, в котором можно найти картинки, чтобы показать игрокам...
Оригинал комикса — 2007 года, за это время _многое_ изменилось. Кроме того, как намекает комментарий ДМа, он и сам не вполне корректно понимает, что значит слово «корсар».
Изображение пользователя Michelson
#1667773Michelson=1724914
Порылся в гугле, "Corsair" на английском МОЖЕТ означать в том числе корабль
https://en.wiktionary.org/wiki/corsair
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/corsair
ну и собсна по запросу в гугл "corsair meaning"
Изображение пользователя Skink
#1668216Skink=1511145
garrus
Между пиратом и капером разница довольно тонкая. Примерно как между шпионом и разведчиком. :)

Michelson
На русском тоже.
Мне, например, сразу вспомнилась строка из Высоцкого:
"Четыре года рыскал в море наш корсар"
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.