Проголосовать#1188225Italian-V=166103230Ледяная планета "Хот". Лол.#1188226Jabkin=166103084#1188225
Это буквально название из канона Звездных войн. Так что омега-лел.#1188255dekho=166098832Ох как мы быстро перепрыгнули на пятый эпизод. Мр-мр. Щас такими темпами через три выпуска из-за дерева выскочат тукано-эвоки, а через 10 - из-за угла выкатится круглый тукано-робот? :)#1188260lionkingst91=166097912Офигенно!#1188261dreamscripter=166097879Зато тут хранится нежнейшее мясо Брандошмыга, аж со времён войн клонов - ныне сие мясо запрещено в империи в связи с законом об импортозамещении#1188434Anonymous=166079796dekho, неет, только не круглый робот, только не диснеевская трилогия!!#1188463Zellin=166076411#1188226, однако... нет. В оригинале она на th заканчивается, и читается больше как Хос.#1188479varstance=166074648Zellin, это-то да, но вот правила транслитерации с английского говорят, что th превращается в т.#1188480SavilАвтор=166074635> #1188226, однако... нет. В оригинале она на th заканчивается, и читается больше как Хос.
То есть, по-вашему, ситхи у меня должны стать сисами?#1188538Anonymous=166061985 Ну, иногда "th" ещё транслитерируется как "ф"...#1188557Italian-V=166052052> То есть, по-вашему, ситхи у меня должны стать сисами?
А их женщины, соответственно, - ...#1188562Anonymous=166046023#1188557
...странные у вас феминитивы.#1188587username7373=166035755То есть, по-вашему, ситхи у меня должны стать сисами?
Нет, они должны стать сифами. А световые мечи - световыми саблями. А дарф вейдер просто немного запыхался . ну знаете, звезда смерти огромная...#1188671Anonymous=166020335А "Изгой один" будет? :)#1188672Anonymous=166020219Приказ 404 в голосовалке. Орирую стоя! хД#1188987Gabriel-Grekhov=165982341>> То есть, по-вашему, ситхи у меня должны стать сисами?
А это зависит от Ватсона.
П.с. https://www.youtube.com/watch?v=a_9SfoUxWUY
П.п.с. По приказу 451 в голосовалке - показалось, что они кошельки сжигают. Чуть не умер от разрыва мозга.
#1189031Ustus=165959921Gabriel-Grekhov
И что? Это никаким местом не звук "С"
> А это зависит от Ватсона.
От Уотсона, вы хотели сказать.
Проверка на вшивость: СУШИ или СУСИ?#1189075DimaA=165944438Ustus #1189031, не знаешь, как говорить - "суси" или "суши"? - Говори просто: "Вобла! И пиво!" #1189344Ustus=165893127DimaA
Как-то так, да :)
Правда, эти ихние су*и -- не столько вобла, сколько рис.
О, еще вспомнилось насчет Ватсона, если Уотсон -- Ватсон, на манер 19-го века, то почему тогда миссис Хадсон -- Хадсон, а не Гудзон? #1189686DimaA=165821024Ustus #1189344, примерно потому, что Avro "Hudson" одновременно и "Хадсон", и "Гудзон". #1190062Jihad=165747218Еще спроси, почему Азимов Айзек, а Ньютон - Исаак. #1190337Ustus=165719101О, это богатая тема.
Например, на самом деле Колумб -- Колон, а Кулон -- Коломб.
А как удивляются русскоязычные читатели, когда узнают, как на самом деле звали старину Клиффа Саймака...#1190562Italian-V=165663143#1190337
Аж заинтересовался, полез гуглить.
Ну и ничего особенного. #1190564username7373=165663021Ну вы ещё спросите почему Иисус один, а Хесусов дохрена...#1191078Anonymous=165579255#1190337
А еще бутылка Кляйна, ага)#1191276Gabriel-Grekhov=165561169Ustus, и какой это звук?#1192038DarthDokuga=165413920Ну раз уж пошла такая жара с переводом имён...
"Я, лорд ситов Дарт Наелус, и моя новая подруга - ведьма Хармайни Грейнджер, требуем переводить имена собственные исключительно созвучно!"#1192562Zellin=165321897#1188480, нет по-моему переводить и транслитировать надо согласно сложившейся традиции. Мой коммент был к тем, кто принялся шутить про несуществующую в оригинале игру слов.
Отредактировано «Zellin» 04.04.2020 15:25:39
#1226154Anonymous=160324436#1192562, в оригинале-то, может, и не существует, а у Савила получилась, и мы поржали. :D
но, благодаря вам, обсуждение вышло интересное и познавательное, спасибо!