Публикация
Приключения Огурчика [Cucumber Quest]

771/998

Комикс Приключения Огурчика [Cucumber Quest]: выпуск №771
Изображение пользователя LovelyPotato

LovelyPotatoВыпуск №771=214816300

Справедливости ради, он новый и шёл вместе с защитным стеклом.

_____

Прим. переводчика:

Прошёл год с последнего выпуска в старом переводе и я решила, что кто-то должен положить этому конец, или скорее положить начало новому переводу.

Это мой первый опыт перевода (не считая занятий по английскому языку на учёбе), так что любые альтернативные варианты и предложения в дружелюбной форме (и только в ней!) приветствуются.

Переводы выкладываются ещё и в группе в вк, вместе с фанартами и шутками по комиксу https://vk.com/eatcucumber

Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя kto-to
#805041kto-to=214808529
ох.Ну.Я рада увидеть продолжение)
Изображение пользователя Sinichka
#807280Sinichka=214455729
Странные ребята. Космо точно рядом нет?
Изображение пользователя Sinichka
#807281Sinichka=214455678
Кому надо - начало здесь.
https://acomics.ru/~cucumber
Изображение анонимного пользователя
#814676Anonymous=213230767
Очень трудно вместо КАП не прочитать другое, очень похожее слово.
Изображение пользователя Shoolongtail
#847029Shoolongtail=208403245
Хохолок? Это что за камень?
Изображение пользователя LovelyPotato
#847105LovelyPotatoПереводчик=208368062
Shoolongtail, Хохолок это не камень. Там было слово, обозначающее хохолок или перьевые облака, так что перевела так.
Изображение пользователя Bezdnik
#883817Bezdnik=202501410
Ура!))
Да здравствует новый переводчик!))
Комментарии для этого комикса отключены.