Публикация
Critical Miss

Дети Стима №371/721

Дети Стима №3
Изображение пользователя Mystriver

MystriverДети Стима №3=345649474

Прим. автора: Когда ты смотришь в медведя, то медведь тоже смотрит в тебя.
Прим. пер.: Книга, которую читает Чарльз - аллюзия на книгу "Так говорил Заратустра". Тедди Ракспин — один из наиболее популярных в Америке детских персонажей из мира мультсериалов и игрушечной индустрии. Медвежонок Пэддингтон — герой книги английского писателя Майкла Бонда и одноимённого детского сериала. Книга о медвежонке Пэддингтоне считается классикой детской литературы.

Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015

Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".

Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon".
Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя blanca
#36258blanca=345648153
Что медведь со степенью магистра юриспруденции делает среди обзорщиков игр?
Изображение пользователя Ishmaa
#36259Ishmaa=345648080
Читает книжки. Очевидно же.
Изображение пользователя Grondy
#36358Grondy=345628261
Ну и отсылка к Ницше.
Изображение пользователя Podsvetov
#36363Podsvetov=345627626
А ничего,что медведь со степенью магистра юриспруденции имеет место быть и читает детскую книгу?)
Изображение анонимного пользователя
#36417Anonymous=345617675
Странная у неё рука...
Изображение пользователя Trixter
#36638Trixter=345540109
"Я знаю как это было" не только звучит неестественно, но к тому же не передаёт смысл оригинальной фразы. Ну почему? Почему не "я понял в чём дело" или "я вижу куда ты клонишь"?
Изображение пользователя Mystriver
#36670MystriverПереводчик=345532846
ну смысл этой фразы я понял именно как то, что он понял(видит) "как дело было", а не в чем суть. В следующем предложении он цитирует гипотетический диалог. Заменить можно, но предложенные варианты не очень стыкуются с последующей "цитатой".
Отредактировано «Mystriver» 19.04.2014 20:45:01
Изображение пользователя Trixter
#36725Trixter=345521928
Мне это показалось не столько цитатой из предполагаемого диалога, сколько отсылкой к распространённым стереотипам.
Спасибо что объяснили свою точку зрения - в этом случае можно исправить первую фразу в третьем кадре, чтобы не создавать неопределённых толкований. Скажем, "Я вижу что вы придумали" или "Догадываюсь о чём вы совещались" или "Вот что вы решили?".
Изображение пользователя Mystriver
#36914MystriverПереводчик=345441321
Окей, первый вариант подойдет, но без "я", бабл маленький.
Комментарии для этого комикса отключены.