Забыли пароль?
 
Critical Miss

  Дети Стима №4  72/637  →

 
Critical Miss
Веб-комикс о тяжелых буднях обозревателя видеоигр Эрин Стаут.
Автор оригинала: Cory Rydell и Grey Carter
Официальный сайт: http://www.escapistmagazine.com/articles/view/comics/critical-miss
Переводчики: Mystriver, TheOneWhoListen, whirsil
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Mystriver Дети Стима №4  =115550297
Прим. автора: Нет, правда, я.
Прим. пер.: Думаю все знают как переводится слово "дик". Как перевести и оставить игру слов я так и не придумал, поэтому если у кого-то есть на примете Писатель с двусмысленной фамилией, с удовольствием заменю эту шутку. 
Большое спасибо Nikret за помощь с переводом!

Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015

Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".

Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon".
#37353Ftarr =115516303
как вариант, сказать что-то вроде "я почетный член писательского совета Англии"
#37459gagner =115503703
Лев Толстой ?
#38249Dan-Homer =115279539
http://ru.wikipedia.org/wiki/Аурбахер,_Людвиг
http://ru.wikipedia.org/wiki/Бехер,_Ульрих
http://ru.wikipedia.org/wiki/Борхерт,_Вольфганг
#39370Trixter =114900881
Херберт Уэллс? =\
В последнем кадре нужна запятая: "Заткнись, Лэнс".
Отредактировано «Trixter» 29.04.2014 02:08:15
#153531Anonymous =89524352
по что ж вы Диккенса на Уэлса поменяли?
#167519Mystriver Переводчик  =87034576
#153531, ради членошутки, с Диккенсом русскоязычный вариант не обыграть никак.