Забыли пароль?
 
Critical Miss

  Точки зрения  252/637  →

 
Critical Miss
Веб-комикс о тяжелых буднях обозревателя видеоигр Эрин Стаут.
Автор оригинала: Cory Rydell и Grey Carter
Официальный сайт: http://www.escapistmagazine.com/articles/view/comics/critical-miss
Переводчики: Mystriver, TheOneWhoListen, whirsil
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Mystriver Точки зрения  =89863998
Комментарии авторов: У меня был готов великолепный выпуск про DLC на диске с Resident Evil 6. Этот выпуск был полон праведного гнева, но на поверку оказалось, что это DLC бесплатно... и теперь в этом гневном выпуске просто нет смысла, никакого...

Черт тебя подери, Capcom. Ты можешь хоть что-нибудь сделать правильно?

Комментарии переводчиков: Mystriver, TheOneWhoListen и Maktub убивают время в ожидании союза Capcom с Blizzard, и выхода Resident Evil 666, чтобы забивать рогатого по-современному.

Также они напоминают, что Счастливая неделя окончилась, поэтому мы возвращаемся в привычный режим. Однако, если до третьего марта комикс войдет в первую тройку рейтинга, то астрологи переводчики объявят вторую Счастливую неделю. Так что голосуйте ^_^

И да, в голосовалке новая картинка :excl:

Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015

Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".

Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon".
#149718ChemicalManiac909 =89855892
Спасибо переводчикам. Переводы хорошо получаются. Я первым делом когда прихожу домой читаю ваши комиксы. Так держать !!!
Отредактировано «ChemicalManiac909» 09.02.2015 17:15:22
#149781Zverijo =89849945
"... то переводчики вторую Счастливую неделю."
"И да, голосовалке новая картинка. "
Подправьте, пожалуйста
#149793Anonymous =89849152
"ТопОром", а не "топром".
#149812ChemicalManiac909 =89846929
149793, в оригинале слово "Axe" написано как "Ax". Следовательно, ТопОром писать будет неправильно
#149837Anonymous =89844282
Ну вы, переводчики, насмешили. В тройку вы попадёте не ранее чем из топа вылетит CynicMansion.
#149860Mystriver Переводчик  =89842492
ChemicalManiac909, вот именно, граммарнаци сегодня промахнулись :)

#149837, приятно слышать, что вас смешат не только переводы, но и переводчики :)
Отредактировано «Mystriver» 09.02.2015 21:01:22
#149933Andrej =89837991
"Никаких АК-47, М16 и подобной ереси - только старые добрые пушки 666 калибра!"
"Копром сечем штуки Пополам!"...
#150180avialaynen =89795768
"Однако, если до третьего марта комикс войдет в первую тройку рейтинга"
Где этот рейтинг, про который все всё время говорят? Если это "популярное" на главной, так там Critical Miss и в двенадцатке нет.
#150223Mystriver Переводчик  =89787447
avialaynen, чуть ниже комментариев авторов и переводчиков есть кнопочка проголосовать. А сам рейтинг вот http://top.a-comics.ru.
Отредактировано «Mystriver» 10.02.2015 12:31:14
#150226Dilor =89786561
А где кэпокомментарии с цитатами из википедии?
Комикс уже не тот, отписываюсь
#151286Anonymous =89622294
Уважаемые переводчики, прежде всего большое вам спасибо.
Ни разу не грамматик-нацист, но раз уж в комментариях подняли эту тему... Дело в том, что 'ax' - это таки тоже топор. Только правильнее будет перевести его как 'колун' - это заметно и по его виду, и по тому, как Эрин намерена его использовать.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/ax