#742250Q-nee-chan=255908400Блин, вот если бы фото-штука была б конкурсной!#742243Desutorakuta=255909153О дв, мухаморы и не такое могут!#742241Desutorakuta=255909359Татьян, очень сильно! Мне нравится.#742237Tatyan=255909495Вау, фотокомикс добавился! Круть)))#742234Cirk-Shapito=255909708Как умею#742233Hellstern=255909821нет бы сразу так.#742229Suncast=255909996Именно!#742216T-Fishka=255911326Эх, не дали уте спокойно съесть вкусного и полезного червяка! #742213T-Fishka=255911595Sheba, спасибо. Другие варианты у меня были ещё страннее.
Kastuk, все может быть! =)
Ledokol, да непорядок на районе! Хорошо, что все же понятно. Но раз заставило потупить - можно было бы как-то яснее нарисовать. #742206ledokol=255912167Кажется, нас ожидает полноценная микологическая история из 4 этапов)#742200ledokol=255912454Q-nee-chan, впервые такой перевод встречаю) Ну, пусть будет графство) Хотя округ чисто для меня был бы привычнее. Я смотрю какие-то другие документалки)
Спасибо за пояснение)#742199Kurama-RАвтор=255912485Не запрещено, просто указано, что это худший способ раскрытия темы.#742197KainDarkSaint=255912537Я ошибаюсь или в правилах было запрещено выкладывать просто переделанное в редакторе фото с темой этого этапа?#742196witpun=255912542Joe, серьезно? ты запросил змеинные сиськи? Да что же это творится! Скоро мэтр начнет покупать сов!!#742195T-Fishka=255912567Мухоморище выжил!!! =D#742192Kastuk=255912688Гаррис Мод?#742191ledokol=255912707О! Первое за весь этап использование картинки "в лоб"! Кто-то должен был это сделать)#742190ledokol=255912789Очень круто.
Только переход на второе лицо не очень уместен ("...ты всегда хочешь найти..."). Было бы лучше от первого лица имхо.#742181Tatyan=255913644Реально страшно!#742180Q-nee-chan=255913671Ledokol, ноги у "графства" растут отсюда
http://ru.db-city.com/Соединённые-Штаты-Америки--Мэн--Арустук--Ludlow
Просто не хотела штат называть, и так понятно, в каком штате этот Ладлоу)))
Я тогда еще не знала, что графства и округа это одно и то же. Во всяких документалках, которые я смотрю, это слово (country) переводят как графство гораздо чаще. Ну и логично, подумала я, ведь оно похоже на count)))
А вообще по этому поводу на вики есть объяснение: "Поскольку в большинстве штатов округа именуются словом county, часто встречается неправильный перевод на русский — графство, по аналогии с графствами в Англии (которые также называются counties)."
Kastuk, все может быть! =)
Ledokol, да непорядок на районе! Хорошо, что все же понятно. Но раз заставило потупить - можно было бы как-то яснее нарисовать.
Спасибо за пояснение)
Только переход на второе лицо не очень уместен ("...ты всегда хочешь найти..."). Было бы лучше от первого лица имхо.
http://ru.db-city.com/Соединённые-Штаты-Америки--Мэн--Арустук--Ludlow
Просто не хотела штат называть, и так понятно, в каком штате этот Ладлоу)))
Я тогда еще не знала, что графства и округа это одно и то же. Во всяких документалках, которые я смотрю, это слово (country) переводят как графство гораздо чаще. Ну и логично, подумала я, ведь оно похоже на count)))
А вообще по этому поводу на вики есть объяснение: "Поскольку в большинстве штатов округа именуются словом county, часто встречается неправильный перевод на русский — графство, по аналогии с графствами в Англии (которые также называются counties)."