Публикация
Blade Under Mask
Изображение пользователя syntaxis
#469244syntaxis=289517687
"У меня нет талантов, я ничего не умею" и крупная грудь крупным планом в комиксе про гейш... Это всё неспроста.
Изображение пользователя syntaxis
#469239syntaxis=289518050
Ох и большие же у них сиськи!
Изображение пользователя syntaxis
#469234syntaxis=289518714
О господи. Так она не богомол а инопланетный андроид, который зачем-то пытается ассимилироваться среди местного населения!
Изображение пользователя syntaxis
#469232syntaxis=289519028
Как? Как она говорит если у неё нет рта?
Изображение пользователя syntaxis
#469228syntaxis=289519681
Эта моська в 4 кадре) [4]
Изображение пользователя DRAGOR900
#469134DRAGOR900=289533387
Ща (через неделю) чё-то будет.
Изображение пользователя DochLunnogoTraktora
#469098DochLunnogoTraktora=289537825
Найм с подставой - классика рекламы)
Никакого собеседования не надо.
Изображение пользователя Wretched-Crow
#469076Wretched-Crow=289540258
Заинтриговали. Я правильно понял, что она выбирает к кому наняться по-выгоднее будет?
Изображение пользователя Tima97
#469067Tima97=289540944
Не поняла...
Изображение пользователя Tima97
#469066Tima97=289541005
Ну и имена, язык сломала)
Изображение пользователя Drakonika
#465138DrakonikaПереводчик=290062102
DRAGOR900, он не шелкопряд, он мотылёк Сатурния луна.
Отредактировано «Drakonika» 04.07.2016 13:22:47
Изображение пользователя DRAGOR900
#464757DRAGOR900=290119671
Богомол, шелкопряд и стрекоза.
Изображение пользователя DRAGOR900
#464752DRAGOR900=290120139
Перевод? Огромное спасибо, добрый человек!
Изображение пользователя Ningen
#464636NingenПереводчик=290133547
DochLunnogoTraktora, неплохо. Но решили немного иначе сделать.
Отредактировано «Ningen» 03.07.2016 19:13:28
Изображение пользователя andrias
#464626andrias=290134499
Ой, ой! Только гляньте, кто у нас тут метросексуал!
Изображение пользователя DochLunnogoTraktora
#464533DochLunnogoTraktora=290145870
Там тоже people - публика, народ.
Можно наверное, вернуть заносчивому мотыльку его слово "сброд".
Что-нить вроде: "Носить ты будешь не "этот сброд" а одежду."
Изображение пользователя Tiss
#464498Tiss=290149014
Людей так странно смотрится в тексте Оо
Изображение пользователя DochLunnogoTraktora
#462782DochLunnogoTraktora=290391748
Кстати!
<---- вот ведь листочек этой травки!
Тут нарисован!
Изображение пользователя Ningen
#462740NingenПереводчик=290395932
Ну если уж на то пошло, то оно и на русском так называется)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Пеумус
"Пеумус больдо, или Болдо (лат. Peumus boldus)"
Изображение пользователя DochLunnogoTraktora
#462703DochLunnogoTraktora=290397766
>Да, это название травы, но как в английском оно "Lord of Boldo", а не "...blueberry", так же и в русском останется "Болдо", по заветам автора.
Только вот по-английски этот сорт черники называется тоже "болдо" ,а не "блуберри".)))
https://en.wikipedia.org/wiki/Boldo

Ждём продолжения, в принципе это неважно если черника не станет какой-то сюжетно-важной фигнёй...