#1557345Semargl=16541141Прибить скунсишу, и вся недолга. Всё-равно некрасивая.#1556680Yokohama=16782911Поддерживаю, язык насилия порой бывает эфективнее слов. #1556471Semargl=16886334Как тяжело в бабьем царстве... Вот подошли бы тигрица с волчицей к скуншице, двинули профилактически по печени, и сказали чтоб завязывала со своими заговорами, т.к. от них страдают невиновные.#1555253Sirina=17440110Так они же рядом с ее домом сидели. На одном из кадров она как раз к нему побежала. Видимо, взяла миску и зелье - и вернулась к собеседницам под звездный свет.#1555247Semargl=17441850Ну да, ну да. Пытались подставить на испытании, поэтому надо ббежать прочь от свидетелей. Понимаю, если б в лабораторию, чтоб проявить - но нет же, так же на брусчатке мостовой... Правда откуда миска взялась? Ладно зелье - как чокну... ярая алхимичка, могла таскать с собой "малый походный набор зелий", но миска... Из походной лаборатории! Точно!!!#1554869Moltor=17616057Очепятка.
"Поднимите руки те, кто ротив...". Буква "п" пропущена.#1554259Anonymous=17872748"рпоишествие с мазмой"#1554218Anonymous=17881951Она ударила кулаком по столу дважды? #1554169nod222=17894756Сюжет супер странный. Сначала приглашают на условиях всё включено с просьбой вылечить начальника. А потом начинают грузить обвинениями, и испытания какие-то странные(на время найди правильный раствор и невинный его выпьет, зачем прилетать к этому посторонних не понятно). Нормальный человек в такой ситуации просто ушел бы обратно. Да и совет хорош - сначала нашли единственного мастера алхимика, а потом по давай мешать ему по по запросу какой-то скунсихи. Переводчик молодец. Без негатива. #1554163Neon-Kven=17897385Спасибо за перевод!#1553952KokodrillПереводчик=17977151>_>
<_<#1553928scorg=17984727О, комикс воскрес. Надеюсь, страницы будут выходить чаще чем раз в полгода.
Отредактировано «scorg» 09.10.2023 14:41:35
#1539731KokodrillПереводчик=25047515будет, обязательно, просто я ленивая скотина#1534492Anonymous=27945431Больше перевода не будет?#1517201KokodrillПереводчик=37177690лол, томными:D исправлю#1517171Anonymous=37218396тЁмными.#1515955KokodrillПереводчик=37965336нулааадна :с#1515947VandPПереводчик=37970637Kokodrill, ну вот кстати я согласен с анонимусом - тут именно "почти". Фраза "почти уверена" вполне жизнеспособна. К тому же сильно меняется смысл - она не уверена, уверена ли она х)) а у тебя получается, что наоборот - полностью =)#1515919KokodrillПереводчик=38000827первое поправлю, насчёт второго - знаю, что "почти", но "почти уверена" как-то не очень звучит, кмк#1515904Anonymous=38011143"не добьёшься" же.
"Поднимите руки те, кто ротив...". Буква "п" пропущена.
<_<
И "almost" - это "почти".