Мне сказали, что Пауло тут выглядит... по другому... и да, это правда... он ведь мокрый XD Вот почему его усищи и прочее висят. У меня ощущение, что после этого случая я начала рисовать его усы более выдающимися... если взглянуть на самые старые выпуски, их у него почти не видно.
CR: Catty Remarks - также можно перевести как "Едкие замечания"
ps - офигеть, английский называет что-то невообразимо потрясающее - "кошачья пижамка" (cat's pajamas - 6й фрейм)... Я еще понимаю "кошачье мяу" (5й фрейм), но пижааамка...