←Глава 71 - Прекрасней не Бывает (стр.25 из 33)990/2476→
MRA-aka-CRГлава 71 - Прекрасней не Бывает (стр.25 из 33)=303044766
МммПроголосовать#95092Anonymous=303044709Какой нетолерантный намёк.#95122KevinHox=303040359Анон,жжёшь. #95273MRA-aka-CRПереводчик=303019847Особо остроумным анонам напоминаю, что в английском голубой/синий цвет обозначаются одним термином blue (оттенки уточняются дополнительно) и никакой "нестандартной" коннотации не имеют. Там для "этого" используется purple - пурпурный/фиолетовый/лиловый. Который, кстати, так же международно обозначает цвет королей. #95437Anonymous=302965131Спасибо за просвещения :D#159089OrenD=289975685Голубой цвет - намек на гомосятину? Что за хе... что за глупость. =_=#417718Yoti=253833522А ещё blue может означать одиночество)#500564MoonDragon=242645627Yoti:
Forever a blue? XD#738375robesh=208482847Blue - унылый. Да, это ему подходит.#1447229OrenD=78480084I see skies of blue...#1447717Moff=78372505Something borrowed, something blue.
Every me and every you.
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.