←Глава 71 - Прекрасней не Бывает (стр.25 из 33)990/2648→
MRA-aka-CRГлава 71 - Прекрасней не Бывает (стр.25 из 33)=339058711
МммПроголосовать#95092Anonymous=339058654Какой нетолерантный намёк.#95122KevinHox=339054304Анон,жжёшь. #95273MRA-aka-CRПереводчик=339033792Особо остроумным анонам напоминаю, что в английском голубой/синий цвет обозначаются одним термином blue (оттенки уточняются дополнительно) и никакой "нестандартной" коннотации не имеют. Там для "этого" используется purple - пурпурный/фиолетовый/лиловый. Который, кстати, так же международно обозначает цвет королей. #95437Anonymous=338979076Спасибо за просвещения :D#159089OrenD=325989630Голубой цвет - намек на гомосятину? Что за хе... что за глупость. =_=#417718Yoti=289847467А ещё blue может означать одиночество)#500564MoonDragon=278659572Yoti:
Forever a blue? XD#738375robesh=244496792Blue - унылый. Да, это ему подходит.#1447229OrenD=114494029I see skies of blue...#1447717Moff=114386450Something borrowed, something blue.
Every me and every you.
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.