←Глава 71 - Прекрасней не Бывает (стр.25 из 33)990/2555→
MRA-aka-CRГлава 71 - Прекрасней не Бывает (стр.25 из 33)=319454298
МммПроголосовать#95092Anonymous=319454241Какой нетолерантный намёк.#95122KevinHox=319449891Анон,жжёшь. #95273MRA-aka-CRПереводчик=319429379Особо остроумным анонам напоминаю, что в английском голубой/синий цвет обозначаются одним термином blue (оттенки уточняются дополнительно) и никакой "нестандартной" коннотации не имеют. Там для "этого" используется purple - пурпурный/фиолетовый/лиловый. Который, кстати, так же международно обозначает цвет королей. #95437Anonymous=319374663Спасибо за просвещения :D#159089OrenD=306385217Голубой цвет - намек на гомосятину? Что за хе... что за глупость. =_=#417718Yoti=270243054А ещё blue может означать одиночество)#500564MoonDragon=259055159Yoti:
Forever a blue? XD#738375robesh=224892379Blue - унылый. Да, это ему подходит.#1447229OrenD=94889616I see skies of blue...#1447717Moff=94782037Something borrowed, something blue.
Every me and every you.
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.