←Глава 71 - Прекрасней не Бывает (стр.25 из 33)987/2771→
MRA-aka-CRГлава 71 - Прекрасней не Бывает (стр.25 из 33)=365628339
МммПроголосовать#95092Anonymous=365628282Какой нетолерантный намёк.#95122KevinHox=365623932Анон,жжёшь. #95273MRA-aka-CRПереводчик=365603420Особо остроумным анонам напоминаю, что в английском голубой/синий цвет обозначаются одним термином blue (оттенки уточняются дополнительно) и никакой "нестандартной" коннотации не имеют. Там для "этого" используется purple - пурпурный/фиолетовый/лиловый. Который, кстати, так же международно обозначает цвет королей. #95437Anonymous=365548704Спасибо за просвещения :D#159089OrenD=352559258Голубой цвет - намек на гомосятину? Что за хе... что за глупость. =_=#417718Yoti=316417095А ещё blue может означать одиночество)#500564MoonDragon=305229200Yoti:
Forever a blue? XD#738375robesh=271066420Blue - унылый. Да, это ему подходит.#1447229OrenD=141063657I see skies of blue...#1447717Moff=140956078Something borrowed, something blue.
Every me and every you.
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.