←Глава 107 - Нежеланный подарок (стр 8 из 10)2080/2560→
MRA-aka-CRГлава 107 - Нежеланный подарок (стр 8 из 10)=144219968
Какой день рождения? Да у меня тут праздник прямо дома!
Проголосовать#1208180Napoleon=144218821MRA-aka-CR,
Мне кажется, что когда Майк говорит "It shouldn't be a surprise anymore", он говорит про себя и про тот факт, что Люси не желает иметь с ним никакого дела.
Быть может, можно сделать эту фразу в переводе более личной? "Никого" звучит слишком отстранённо, словно Майк говорит не о себе.
Тем более, в оригинале Майк говорит "shouldn't", то есть суть фразы не в том, что это уже не сюрприз, а в том, что оно не ~должно~ уже быть сюрпризом. То есть Майка это таки удивило, и теперь он думает, что на самом деле он не должен был так удивляться.
Итого, как насчёт "Это уже не должно удивлять" или "Разве может это быть сюрпризом?" и прочих вариаций? К моему стыду, благозвучные варианты в голову не лезут.#1208237Vodopad-nebes=144212745Майк должен расти морально. #1208286MRA-aka-CRПереводчик=144206822Napoleon
Это не Майк говорит#1208309Napoleon=144203429MRA-aka-CR, а мне казалось, это его мысли.
Как бы то ни было, даже если это фраза из телевизора, она тут удивительно к месту, и все мои рассуждения про shouldn't всё ещё в силе.#1448511OrenD=95501130Наконец-то Майка пригласили в Хогвартс!
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.