Публикация
Bittersweet Candy Bowl

Глава 107 - Нежеланный подарок (стр 8 из 10)2080/2560

Глава 107 - Нежеланный подарок (стр 8 из 10)
Изображение пользователя MRA-aka-CR

MRA-aka-CRГлава 107 - Нежеланный подарок (стр 8 из 10)=144219968

Oliver:

Какой день рождения? Да у меня тут праздник прямо дома!
Проголосовать
Изображение пользователя Napoleon
#1208180Napoleon=144218821
MRA-aka-CR,
Мне кажется, что когда Майк говорит "It shouldn't be a surprise anymore", он говорит про себя и про тот факт, что Люси не желает иметь с ним никакого дела.
Быть может, можно сделать эту фразу в переводе более личной? "Никого" звучит слишком отстранённо, словно Майк говорит не о себе.
Тем более, в оригинале Майк говорит "shouldn't", то есть суть фразы не в том, что это уже не сюрприз, а в том, что оно не ~должно~ уже быть сюрпризом. То есть Майка это таки удивило, и теперь он думает, что на самом деле он не должен был так удивляться.

Итого, как насчёт "Это уже не должно удивлять" или "Разве может это быть сюрпризом?" и прочих вариаций? К моему стыду, благозвучные варианты в голову не лезут.
Изображение пользователя Vodopad-nebes
#1208237Vodopad-nebes=144212745
Майк должен расти морально.
Изображение пользователя MRA-aka-CR
#1208286MRA-aka-CRПереводчик=144206822
Napoleon
Это не Майк говорит
Изображение пользователя Napoleon
#1208309Napoleon=144203429
MRA-aka-CR, а мне казалось, это его мысли.

Как бы то ни было, даже если это фраза из телевизора, она тут удивительно к месту, и все мои рассуждения про shouldn't всё ещё в силе.
Изображение пользователя OrenD
#1448511OrenD=95501130
Наконец-то Майка пригласили в Хогвартс!
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.