Публикация
Awful Hospital: Seriously the Worst Ever

038: НОВЫЕ НЕВЕРОЯТНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ!45/131

038: НОВЫЕ НЕВЕРОЯТНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ!
Изображение пользователя TheLightTwist

TheLightTwist038: НОВЫЕ НЕВЕРОЯТНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ!=161922086

Слинки – это та самая пластиковая пружинка, которую интересно пускать с лестницы


У комикса есть своя группа! Залетайте, там я больше общаюсь с подписчиками, собираю донатики) и устраиваю всякие голосования! (типа "придумайте самое бредовое имя")
Проголосовать
[Оригинал]
Изображение анонимного пользователя
#1052655Anonymous=161911361
скидки долго не продержатся - "Спешите, время акции ограничено!"
Изображение пользователя TheLightTwist
#1052709TheLightTwistПереводчик=161902586
#1052655 *показываю "ОК" пальцами*
Отредактировано «TheLightTwist» 10.06.2019 22:36:14
Изображение пользователя Postalvlad
#1053282Postalvlad=161806543
Если судить с точки зрения fallout 4... Очень даже не плохой ассортимент, и цена подходящая.
Изображение пользователя Yoti
#1053941Yoti=161654389
Птичка — новинка? Комиксу более сотни лет?
Изображение пользователя TheLightTwist
#1053963TheLightTwistПереводчик=161652434
#1053941 лет шесть точно. Я ведь просто перевёл оригинал
Изображение анонимного пользователя
#1053982Anonymous=161650641
Там в оригинале про птичку было novelty, т.е. novelty item. Так называют всякие бесполезные трендовые побрякушки и диковинки, которые пару дней держатся в моде, а потом про них все забывают. Современный пример - фиджет спиннеры.
Изображение пользователя TheLightTwist
#1053985TheLightTwistПереводчик=161650243
#1053982 не то, чтобы спинеры были так уж бесполезны...
Я вот за собой заметил, что во время работы постоянно кручу на пальце измерительный треугольник (ну такой треугольник, с одной стороны линейка, внутри транспортир, а остальное пространство занято кругами, эллипсами и шестигранниками фиксированного размера)
Изображение пользователя TheLightTwist
#1053986TheLightTwistПереводчик=161650112
#1053982 я попробовал немного приблизить к смыслу оригинала
Изображение анонимного пользователя
#1053996Anonymous=161649631
#1053985 Наверное, спиннеры были не лучшим примером.
Из других знакомых аналогов на ум приходит всякое курортное барахло типа балансирующих на клюве керамических птичек и рамок с переливающимся песком.
Изображение пользователя Yoti
#1054076Yoti=161640753
Ну, хотя бы здесь отвечают)

Вставка примечания переводчика про кольца вообще не в тему. Кому нужно — погуглит.

Ну и не "жеванная", а "жёваная". https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B6%D1%91%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8B%D0%B9
Изображение пользователя TheLightTwist
#1054088TheLightTwistПереводчик=161639311
#1054076 а ты не нагуглишь) В русскоязычном сегменте, по крайней мере, точно. Тебе будут выдаваться разве что щитки охранных систем. А в англоязычном сегменте покопаться придется хорошенько. Да, я пробовал оба варианта
Изображение пользователя BloodyBody
#1117535BloodyBody=149983675
В оригинале он говорит: "THESE SAVINGSavings...avings...avings... W-W-W-WON'T LAST!!!!" Почему это заикание полностью выброшено?

HAPPIE! WORT!! – СЧИСТЛИВАЙА! БАРАДАВКА!!
Комментарии для этого комикса отключены.