Читай на здоровье!))#1344795Seedan=101720818Спасибо за перевод!
Под SIAMÉS отлично это всё читать.#1328292Anonymous=105252616У Эвии отросли волосы #1327921Anonymous=105333358Комментарий наверху, а мне кажется что автору тупо лень делать заикание на длинных текстах ахах (шучу) #1323520NorkA=106252718Какое удовольствие перечитывать эту историю прям под новый год.#1321246Great-Difda=106648373как здорово автор рисует эмоции#1316973vanitas-vanitum=107436001Спасибо.#1315496Roman22808=107730702По большей части такие приюты только в кино и комиксах, но не все#1296415Nigai=111318064Пожалуйста, обними её за меня, мне больно на неё смотреть#1279758Anonymous=114591255#1252737
Bill Cipher: trigerred#1274972Anonymous=115554797ZaharGudz в значении термина человек нет ничего, твёрдо привязанного к внешнему виду существа, а только прямая привязка к условному уровню разумности. Но если людям в своём страхе признать что они не эталон и не единственная форма разума, боязно, то пусть и дальше варятся в иллюзии своей ЧСВшности.#126893649-=116769008я не плачу это дощ#1263872mysiu-po-drevuПереводчик=117743745To Anonymous.
Разумеется, автор дала официальное разрешение на перевод и публикацию данного проекта. К слову, на этом сайте самодеятельным переводам, не получившим санкции от автора, возрастные рейтинги не присваиваются и администрация их никак не продвигает. Таким образом, если вы видите, что тому или иному переводу присвоен рейтинг, например, PG-13 или NC-17, а рядом с заголовком стоит звездочка "рекомендовано" - значит все абсолютно официально.))
Далее, по поводу ссылок на оригинал. Zummeng размещает свои комиксы на самых разных открытых англоязычных ресурсах, например на Furaffinity, Tapas, в Twitter и прочих. В данное время на подобных сайтах художница выкладывает некую страницу ровно через месяц после публикации ее на Патреоне. Тем не менее, лично я беру оригинальные PSD-файлы переводимых мной комиксов (разумеется, после релиза их автором в открытом доступе) именно с платного ресурса, поэтому и ссылку оставляю на него. Делается это с целью привлечения публики к Патреону Цум, так как данный сайт является единственной статьей дохода их семейной пары.))#1263618Anonymous=117794385комикс хороший но вопрос переводчику, а давал ли автор на свободное распространнение перевода? я понятия где может быть настоящий оригинал но вы указали ссылку именно на патреон и помойму не разумно делать перевод вот так открыто если там и есть оригинал#1263334Anonymous=117834034#1053755 не совершенно летний гуляет ночью, помойму должно быть какое то дело#1252737Joe-Zetter666=119816942На 4-ом фрейме у Стеллы 6 пальцев??#1250174Puli-ot-Babuli=120359403Прям за душу берет.
Читай на здоровье!))
Под SIAMÉS отлично это всё читать.
Bill Cipher: trigerred
Разумеется, автор дала официальное разрешение на перевод и публикацию данного проекта. К слову, на этом сайте самодеятельным переводам, не получившим санкции от автора, возрастные рейтинги не присваиваются и администрация их никак не продвигает. Таким образом, если вы видите, что тому или иному переводу присвоен рейтинг, например, PG-13 или NC-17, а рядом с заголовком стоит звездочка "рекомендовано" - значит все абсолютно официально.))
Далее, по поводу ссылок на оригинал. Zummeng размещает свои комиксы на самых разных открытых англоязычных ресурсах, например на Furaffinity, Tapas, в Twitter и прочих. В данное время на подобных сайтах художница выкладывает некую страницу ровно через месяц после публикации ее на Патреоне. Тем не менее, лично я беру оригинальные PSD-файлы переводимых мной комиксов (разумеется, после релиза их автором в открытом доступе) именно с платного ресурса, поэтому и ссылку оставляю на него. Делается это с целью привлечения публики к Патреону Цум, так как данный сайт является единственной статьей дохода их семейной пары.))