Публикация
Underlie
Изображение пользователя AlykardStrench
#711492AlykardStrench=269956381
Какой коварный комикс , все чаще его хочется перечитывать . Спасибо за перевод .
Изображение пользователя NineArata
#710989NineArataПереводчик=270030820
>>ComikLikaTea

Ееее, Ангел Кровопролития. Хе-хе-хе.
Изображение пользователя ComikLikaTea
#710964ComikLikaTea=270034019
Оу, он едет на B3 прямо к Кэтти (кто знает тот поймёт)
Изображение пользователя NineArata
#710410NineArataПереводчик=270125447
>>BlackDessert

Хах, ну круто, что ещё скажешь.
Я основательно изначально занималась комиксами, гораздо позже уже решила попробовать работать с литературным английским, просто потому что хотелось. А ещё я возжелала более крупной локализации иностранных фанфиков, я даже ссылки на понравившиеся по описанию и началу фанфики стала сохранять, чтобы потом попробовать начать работать с ними.
А ещё я разграничиваю свою работу полностью и не призываю людей посмотреть как я поработала в таком-то месте. Я нигде не оставляю ссылок на другие ресурсы, на которых я работаю, только на собственную страницу в ВК. Ну, а там уже в профиле все ссылки на меня есть, кому надо - тот и прочекает. Вот такой я человек.
Изображение пользователя BlackDessert
#710238BlackDessert=270177882
Опа, а я за твоим переводом на фикбуке слежу, значит, теперь и тут буду :D
Изображение анонимного пользователя
#708097Anonymous=270535200
СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД - это трудоёмкий процесс
Изображение пользователя OL-paka
#706973OL-paka=270738967
Subaru, Это скорее была шутка про печеньки и печёнки, хд
Изображение пользователя Romych
#706761Romych=270791791
Прочитал весь комикса за день на одном дыхании. Сюжет интересный, рисовка глаз радует, такая мягкая, можно сказать, ламповая.
Спасибо переводчику за эту огромную и сложную работу.
Изображение пользователя Says-333
#705144Says-333=271074064
Шиппер не ожидал, шиппер увидел, шиппер доволен))))
Изображение анонимного пользователя
#703825Anonymous=271330561
Я очень удивляюсь людям который пишут "почему так долго?", "где, прода", "когда продолжение?", вы хоть понимаете что это зависит от автора, а не от переводчика, так что если уж так сильно хочется узнать про проду, пишите это автору комикса
Изображение анонимного пользователя
#703813Anonymous=271332728
Проду мзфк. :D
Изображение анонимного пользователя
#703670Anonymous=271364537
переводчик большой молодец! огромное спасибо за весь проделываемый труд, вы бесподобны
Изображение анонимного пользователя
#703657Anonymous=271368881
я буду жить в мешочках под его глазницами
Изображение анонимного пользователя
#703656Anonymous=271369036
залип
Изображение пользователя NineArata
#703633NineArataПереводчик=271380084
>>Neuz

Я виноват, что ли, что на прошлой неделе обновы не было у автора? Я обычно делаю перевод по мере появления страниц. На это у меня уходит от 1 до 5 дней, в зависимости от тяжести страниц: сложный фон, который очень трудно замазать/много текста/анимированная страница, которую надо подгонять под стандарты сайта(автор делает страницы размером 1280 шириной, а по стандарту нужно 1024 максимум, поэтому приходится в фш в ручную перерисовывать, если это не совсем мелкая анимация). Да и то во время работы над ним я попутно занимаюсь еще и переводом кое-чего другого. Поэтому если обновление не появляется до среды, то это значит, что страниц у автора в тамблере нет. Если станицы появляются позже или раньше, то я пишу об этом сразу под последней страницей, которую выкладываю. Вот и весь вопрос. Хех.
Изображение пользователя Neuz
#703627Neuz=271381131
почему так долго?

Изображение пользователя Persefida
#703574Persefida=271387517
Они оба тут такие милашки :3
Изображение анонимного пользователя
#701972Anonymous=271683962
А шутки про месячные тут уместны? Ладно, пожалуй помолчу._.
Изображение пользователя Mashka777
#701022Mashka777=271846435
всё в пРОядке
Изображение пользователя NineArata
#698387NineArataПереводчик=272356380
>>Claudandus

Может и так. Кто знает.
Я периодически смотрю, как переводят другие люди ту или иную фразу для сравнения, и где-то вообще перевели просто как "Собака", без "Джи".