#875174Anonymous=204721098Ха... Опять глаз-фонарик в деле!#864831Anonymous=206290355Мея, надо меня))#864033Anonymous=206387588Ваууувииии!! Как мило!#858797Anonymous=207199368У ти бозя)#858254Anonymous=207321251"Тod" Точняк!#858251Anonymous=207321372Неа)))#858249Anonymous=207321892Кроме Фриск)))#853647Anonymous=208107240Он не бегает:D он слишком ленив он делает СКЕЛЕТОННУ работы#853639Anonymous=208107645Но в тексте подошло бы слово "я чувствовал себя ТЕМ САМЫМ КЕМ ВСЕГДА БЫЛ"#853634Anonymous=208107798Небольшая подсказка: "person" -персона или же герой как то так#848338titrimetry=208986132(я всё ещё не доверяю доктору Монако)#848334Pechenka08642=208986877не прошло ста лет) и да... снова в виде комикса? или просто картинку на заднем плане сделали?#848329Jackie=208987055С прошедшим ДР) #848257NineArataПереводчик=208996728>>TwisSide
Я просто слово 'person' перевёл как 'человек'. У меня иногда бывает словарный голод, поэтому какие значения вспоминается, так и перевожу. Но да, личность больше подойдёт. Исправлю, как только домой вернусь.#848017TwisSide=209048543"...я чувствовал себя человеком"? Может лучше будет "...самим собой" или дословно "...личностью"?#848006Tod=209049344Переводчик просто герой нашего времени))#847966NineArataПереводчик=209053122>>Sindylly
Примерно полчаса-час. Тут чистого текста полторы страницы всего.#847961Sindylly=209053405Госпадя, как много текста! Сколько ты переводил?#840703ComikLikaTea=210111563Спасибо за перевод#839074daniil557744=210352606как и дыры в собственных руках
Я просто слово 'person' перевёл как 'человек'. У меня иногда бывает словарный голод, поэтому какие значения вспоминается, так и перевожу. Но да, личность больше подойдёт. Исправлю, как только домой вернусь.
Примерно полчаса-час. Тут чистого текста полторы страницы всего.