Публикация
Tethered

129/223

Комикс Tethered: выпуск №129
Изображение пользователя Suncast

SuncastВыпуск №129=293067899

Переводчик: комментарий автора к странице я не перевёл, потому что он целиком про конкурс, который упоминался на протяжении целого куска страниц до этого. Все, кто следил за комиксом, так сказать, вживую, уже пережили этот голосовачный спам, поэтому я пропущу все комментарии автора, касающиеся конкурса, если там не будет ничего интересного. Никто не против?

И, кстати, это же возвращение лопаты!

Проголосовать[Оригинал]

130/223

Комикс Tethered: выпуск №130
Изображение пользователя Suncast

SuncastВыпуск №130=292896844

Natasha Dancyвот так вот ведёт себя моя мама ^_^ и нет... Она бросается НЕ какашками! *злобно смотрит на Киви* :mad: (видимо, некто по имени Киви предположил нечто подобное, прим. пер.)

Пара фактов про Нонни из комментов к оригиналу:

Она сидела за столом на 115 странице. Крайняя слева.

Она человек, очень много потерявший во время войны. Она "утонула" в своём воображении. Нонни была весьма активной особой, когда была моложе. Часть её жизни, когда она жила с семьёй, была связана с детьми. Но война разделила её и детей. Нонни нравится проводить время с детьми из лагеря, и, если она в состоянии сделать их счастливее, она сделает всё ради этого. Иногда ей кажется, что все дети, которых она потеряла - всё ещё рядом с ней, а иногда её воображение захватывает её так сильно, что остальным членам общины приходится держать её под неусыпным надзором. Она, возможно, начала помогать Майку, находясь в относительно здравом уме, но, чем больше она увлекается, тем больше она просто играет с детьми.

Хотя, большинство взрослых в общине слишком заняты, чтобы играться, поэтому они поощряют общение Нонни с детьми, это то, в чём она хороша. Им просто нужен доктор, или медсестра, на случай, если кто-то поранится. 

Хоть Майк и молод, он имеет некое представление о состоянии Нонни, и, возможно, он рассказал ей, как-нибудь представив путников, как реальных супер-героев, не говоря ей прямо, что один из них - дроид. Майк считает, что он должен держать свои обещания.

 

Переводчик: Ms дословно переводится, как "госпожа", но мне это как-то не нравится, в баблы не влазит. )) Это нейтральное обращение к женщине без указания на то, замужняя (Mrs) ли она, или нет (Miss).

И я бы тоже постарался держать свои обещания, если бы девица, которая у меня на глазах пырнула ножом здоровенного бугая, сделала бы вполне понятное предупреждение о том, что случится, если я их не сдержу.

P.S. это за вчера.

Проголосовать[Оригинал]

131/223

Комикс Tethered: выпуск №131
Изображение пользователя Suncast

SuncastВыпуск №131=292813098

Natasha Dancyмоя сестра наконец получила своё кресло! Зацените-ка этого секси-зверя (это про кресло)!

11402579_10207149646442143_4737910591375

Спасибо всем, кто помог собрать средства! Вы очень сильно помогли не только мне и этому комиксу, но и моей семье... Я хочу, чтоб вы знали, я благодарна вам всем сердцем! <3 Рисование этого комикса принесло мне столько радости в жизни, я бы не смогла бы сделать всё это без моих читателей и друзей. Так что, спасибо вам! :)

Проголосовать[Оригинал]

132/223

Комикс Tethered: выпуск №132
Изображение пользователя Suncast

SuncastВыпуск №132=292719479

Переводчик: я решил быть первым, кто напишет про то, как "положительно" влияет на здоровье работа под дождём в одной майке. И судя по укутанным людям рядом, это не летний грибной дождичек, и там совсем не +25.

Проголосовать[Оригинал]

133/223

Комикс Tethered: выпуск №133
Показать еще