Публикация
Зверополис: Раскол
Изображение пользователя Morfus
#1398412Morfus=152429871
Вот и закончились страницы, прочитал первую арку за 2 дня. Хороший сюжет с обыгрыванием клише и дико эмоциональный стиль художника создали прекрасный комикс. Меня больше всего радует, что это фанатский труд - доказательство того, что фэндомы всегда готовы идти дальше, создавать новое, но не забывать свои истоки
Изображение пользователя Morfus
#1398387Morfus=152433710
Одно слово - Жёёёпа
Изображение анонимного пользователя
#1396712Anonymous=152733490
Галантный лис, он напоминает Джеймса Бонда именно в исполнении Дэниела Крейга.
Изображение пользователя Padera
#1394932Padera=153092716
Контузило
Изображение пользователя BloodyBody
#1394909BloodyBodyПереводчик=153097766
Lizard-88, а что там поправлять? В оригинале действительно "магнит" (magnet), а не "магнат" (magnate).

Спасибо, что читаете!
Изображение пользователя Lizard-88
#1394786Lizard-88=153131993
Спасибо всем комментаторам выше.)) Теперь я знаю чуточку больше.))
Изображение анонимного пользователя
#1394563Anonymous=153158161
и текст размылило
Изображение пользователя Lizard-88
#1394549Lizard-88=153160096
"Бизнес-магнит" звучит так мило, что даже просить поправить не хочется. :)

Спасибо за перевод!..
Изображение пользователя DekabristM
#1394280DekabristM=153223590
уши заложило
Изображение пользователя BloodyBody
#1391836BloodyBodyПереводчик=153796623
CortezCardinal, раньше тоже были как главы, акцентированные на диалогах, так и главы, акцентированные на экшене, где переводить приходилось в основном лишь звуковые эффекты. Так что не беспокойтесь, диалогов и персонажей впереди будет ещё немало. Но насчёт того, что новый художник значительно медленнее предыдущего, пожалуй соглашусь.
Изображение пользователя CortezCardinal
#1391397CortezCardinal=153867854
* Дежурная шутка про трудности перевода *

А если серьёзно, то комикс (детективный, на минуточку) скатился в какой-то сюр. Автор полгода рисует боевую сцену, никак не двигающую сюжет. Очень сильно разочаровывает, особенно после первого акта, нагруженного диалогами и персонажами.
Изображение пользователя Grom3111
#1389577Grom3111=154268363
Я: Ну стоят гранаты, и что?

*Минута осознания*

Эм... А на гранатах чики то нет.....

Следующая страница: ВЗРЫВ!!!
Изображение анонимного пользователя
#1388666Anonymous=154480579
Что это так бумкнуло? (Пяточок)
Изображение пользователя BloodyBody
#1386350BloodyBodyПереводчик=154992958
#1386179, переформулировал.
Изображение пользователя BloodyBody
#1386325BloodyBodyПереводчик=154995293
#1386168, сам открыл и прочитал спойлер, когда ясно написано: "СПОЙЛЕР", а теперь жалуешься.
Изображение пользователя BloodyBody
#1386321BloodyBodyПереводчик=154995767
#1386165, переформулировал.
Изображение пользователя BloodyBody
#1386314BloodyBodyПереводчик=154997322
#1385943, спасибо, исправлено.
Изображение анонимного пользователя
#1386179Anonymous=155035639
Да, последняя фраза шикарна. Но вот предпоследняя.. "Выявишь на свет"..
Изображение анонимного пользователя
#1386168Anonymous=155037027
#1277134
Жаль, тебя не утопили в девстве. Твой спойлер даже близко не к месту.
Изображение анонимного пользователя
#1386165Anonymous=155037261
5-6 баблы. Немножечко вырвиглазно. Так по классике —
"..Предположим, у меня есть такая запись,
но в суд ей все равно хода нет.."