Проголосовать#122512Anonymous=328540434Ну, было ожидаемо увидеть Ирату после того, как Дариус упомянул, что ВСЕ его дети исчезли из Ада. Хотя не в такой обстановке, да.#122517CeiferПереводчик=328539310https://vk.com/slightlydamned
пара только что переведенных мини-комиксов-ответов Чу в тему Ирату.#122539Karton=328535605Этот оранжевый не тот ли несчастный которого в аду доставала подслеповатая, глуховатая милая старушка?#122581Anonymous=328528943У меня может глупый вопрос, но почему "Тсаво", а не "Цаво"? Как бы кенийский парк "Tsavo" на одноимённой реке всю жизнь переводился как "Цаво". Кстати именно там происходила знаменитая история со львами-людоедами.#122619CeiferПереводчик=328523588Я стараюсь следовать всем именам и названиям, что уже встречал Блекмор (предыдущий переводчик). Именно поэтому Тсаво, Ирату, Азурай, Сент Кертис и т.д.
Например "Мели". Честно думаю, что лучше бы звучало "Мелли", но оставлю как есть)#122804Baldek=328459676она зомби? #122817CeiferПереводчик=328453163Кто? О.о#627846Anonymous=257633074Видимо Baldek про демон Тсаво, иначе не знаю :D
Female_Fox