#1460893Anonymous=92133249Очень интересный комикс, возможно я упустил упоминание, но как часто выходят новые страницы? #1458624Ather=92750363НОВЫЕ КНИГИ!!! Видимо надо этого Йинглета на аватарку ставить.#1457156AmobornasKhan=93105398Пигментация кожи скорее.#1456795Anonymous=93189846У неё синяя кровь?#1455885CrazyBreach=93381649#1454801 у переводчицы личная жизнь и учёба. Перевод ведётся на чистом энтузиазме. И она в курсе что выходят новые страницы. Не торопите.#1455648Anonymous=93442180Эти зеленые корни позади напоминают части тела какой-нибудь рептилии. Подумалось сначала местная фауна или такая закуска висит#1455576JedaiGames=93455836Мне кажется скорее всего это не еда в прямом смысле, а игра слов.
Типо, есть такое выражение есть книги, на русский более правильно "глотать книги", употребляют когда человек их очень быстро и много читает. Вот видимо ему такое в библиотеке и сказали, а он не правильно понял. #1455505Akemashi=93468067Едва ли Липпи. Она, конечно, талантище, но трусиха на правящем посту будет моментально подмята патриархами. Рыжая тоже вряд ли, по причине распиздяйства. #1455399Dendr=93480902Напомните, а кто из них наиболее вероятная протеже Визлет?#1455322trool=93509611AmobornasKhan ну не одними скавенами же едины#1455300AmobornasKhan=93514300PekPek Literature Club!
Ну и Липпи, призывающая WAAAAAGH на первом кадре доставляет :)
Спасибо за перевод!#1455291Anonymous=93516430Вот эта которая втихую свалила на предпоследнем кадре - небось всё уж сожрала, а может и вместе с той рыжей которая показывает пальцем "во какие книги,вкуснятина"#1455282doctorTraveler=93518265Их точно сточила рыжая xDddd
спасибо за перевод#1455243Foxwarion=93527359Спасибо за перевод#1455242Anonymous=93527635Судя по всему, кто-то эти книги таки втихаря сточил...#1455230Iris=93529070Чувство из детства, когда прочитал все книги дома и внезапно узнал о существовании детской библиотеки#1455212Again=93531748Судя по всему, кто-то всё таки сожрал её книги.#1455210IGorder=93531890Спасибо за твой перевод! ^v^#1455202spider-collar=93533020Бедная Липпи, жить с йинглетами когда ты боишься любого громкого звука настоящие испытание.
Спасибо за перевод :з#1454801kvadrat=93688452Товарищ переводчик, там уже обновление: https://www.valsalia.com/comic/out-of-placers/oops-170/
Типо, есть такое выражение есть книги, на русский более правильно "глотать книги", употребляют когда человек их очень быстро и много читает. Вот видимо ему такое в библиотеке и сказали, а он не правильно понял.
Ну и Липпи, призывающая WAAAAAGH на первом кадре доставляет :)
Спасибо за перевод!
спасибо за перевод
Спасибо за перевод :з