#1460893Anonymous=118243223Очень интересный комикс, возможно я упустил упоминание, но как часто выходят новые страницы? #1458624Ather=118860337НОВЫЕ КНИГИ!!! Видимо надо этого Йинглета на аватарку ставить.#1457156AmobornasKhan=119215372Пигментация кожи скорее.#1456795Anonymous=119299820У неё синяя кровь?#1455885CrazyBreach=119491623#1454801 у переводчицы личная жизнь и учёба. Перевод ведётся на чистом энтузиазме. И она в курсе что выходят новые страницы. Не торопите.#1455648Anonymous=119552154Эти зеленые корни позади напоминают части тела какой-нибудь рептилии. Подумалось сначала местная фауна или такая закуска висит#1455576JedaiGames=119565810Мне кажется скорее всего это не еда в прямом смысле, а игра слов.
Типо, есть такое выражение есть книги, на русский более правильно "глотать книги", употребляют когда человек их очень быстро и много читает. Вот видимо ему такое в библиотеке и сказали, а он не правильно понял. #1455505Akemashi=119578041Едва ли Липпи. Она, конечно, талантище, но трусиха на правящем посту будет моментально подмята патриархами. Рыжая тоже вряд ли, по причине распиздяйства. #1455399Dendr=119590876Напомните, а кто из них наиболее вероятная протеже Визлет?#1455322trool=119619585AmobornasKhan ну не одними скавенами же едины#1455300AmobornasKhan=119624274PekPek Literature Club!
Ну и Липпи, призывающая WAAAAAGH на первом кадре доставляет :)
Спасибо за перевод!#1455291Anonymous=119626404Вот эта которая втихую свалила на предпоследнем кадре - небось всё уж сожрала, а может и вместе с той рыжей которая показывает пальцем "во какие книги,вкуснятина"#1455282doctorTraveler=119628239Их точно сточила рыжая xDddd
спасибо за перевод#1455243Foxwarion=119637333Спасибо за перевод#1455242Anonymous=119637609Судя по всему, кто-то эти книги таки втихаря сточил...#1455230Iris=119639044Чувство из детства, когда прочитал все книги дома и внезапно узнал о существовании детской библиотеки#1455212Again=119641722Судя по всему, кто-то всё таки сожрал её книги.#1455210IGorder=119641864Спасибо за твой перевод! ^v^#1455202spider-collar=119642994Бедная Липпи, жить с йинглетами когда ты боишься любого громкого звука настоящие испытание.
Спасибо за перевод :з#1454801kvadrat=119798426Товарищ переводчик, там уже обновление: https://www.valsalia.com/comic/out-of-placers/oops-170/
Типо, есть такое выражение есть книги, на русский более правильно "глотать книги", употребляют когда человек их очень быстро и много читает. Вот видимо ему такое в библиотеке и сказали, а он не правильно понял.
Ну и Липпи, призывающая WAAAAAGH на первом кадре доставляет :)
Спасибо за перевод!
спасибо за перевод
Спасибо за перевод :з