#380518Anonymous=317689518Интересно, как это звучало через стетоскоп.#380483Anonymous=317690844Если бы здесь было написано "конец", получился бы глубокий философский сюжет.#378233Temary03Со-переводчик=317951990#376444 один из авторов - художница, рисовавшая за Каллилопу в хс, более того в официальном описании самого комикса говорится о том что хоумстак был крупным вдохновителем, так что логично что Хасси тут свой след оставил
Отредактировано «Temary03» 28.02.2016 20:58:46
#376444Anonymous=318157079Ещё одна хоумстеска, хм? Хасси всё же оставил свой след в истории.#375505Goblin=318279531Как его недоразвитым то обозвали :3#375057Dendr=318322599И все-таки пацак.#371840Aleksay=318727465Неправда! Крепкий орешек - это советская комедия про Великую Отечественную! ;))))))#365986Anonymous=319520826У меня есть маленькое предложение по поводу перевода:
К доктору Кью применили гендерно-нейтральное местоимение (them), которого просто нет в русском языке. Мне кажется что это стоит как-то помечать при переводе.
К доктору Кью применили гендерно-нейтральное местоимение (them), которого просто нет в русском языке. Мне кажется что это стоит как-то помечать при переводе.