#1140572Fantast-kunПереводчик=191360295#1140558, фраза в оригинале странная, я не смог найти её значения, поэтому решил именно так перевести. Если среди читателей будут знатоки, пусть подтвердят, какой смысл у это фразы.#1140570Fantast-kunПереводчик=191360483#1140562, Неужели все забыли, что случилось с коровами?#1140562Anonymous=191362284Ссылку на https://acomics.ru/~Jo-strip/342 забыл#1140561Anonymous=191362307Это батарейки сели :-D#1140558Anonymous=191362616По-моему она говорит, что у них и так забот хватает, а тут ещё и коровы.#1140542Fantast-kunПереводчик=191365486#1140424, исправил.#1140541Fantast-kunПереводчик=191365597#1140423, исправил.#1140536alca=191366685Спасибо за перевод!#1140521Fantast-kunПереводчик=191371941A-O, откройте изображение в отдельном окне.#1140433xLimonax=191401837Спасибо, что продолжаете перевод! Как раз недавно вспоминала про этот комикс) #1140424Anonymous=191402933последний фрейм - после "хорошо" знак вопроса, по идее...#1140423Anonymous=191403011"У нас коров и так достаточно, нечего нам лишний скот" - нечего что? Нечего лишний раз показывать? Может - "незачем нам лишний скот"?
Фраза неверно построена.#1140421A-O=191403151Fantast-kun, спасибо что вообще переводите, так что не важно, что редко. Просто не хочется, чтоб он совсем умер.
Там написано, что надо навести курсор, но на телефоне-то курсора нет! А я сейчас без компьютера.#1140416Rooikat=191404013Fantast-kun, главное - не бросаете) За что огромное спасибо)#1140395Fantast-kunПереводчик=191407397Переводом занимаюсь редко, т. к. в реале у меня официальная работа, и на другое у меня нет ни сил, ни желания.#1140394Fantast-kunПереводчик=191407593A-O, Если открыть изображение отдельно, как по ссылке, то вам выдадут английский перевод. С компьютера ещё легче: наводите курсор на изображение, и французские слова заменяются на английские.
Баннер я заменил во время предыдущего обновления перевода.#1140379A-O=191409257О, а баннер сверху новый, или давно поменяли, а я просто невнимательная?#1140377A-O=191409334По ссылке "официальный сайт" теперь всё на французском, на английскую версию с мобильника перейти не удалось. А по ссылке "оригинал" выдаёт только этот стрип, дальше никак. Так что очень Вас прошу, не бросайте больше перевод, так интересно узнать, что дальше!#1140369Rooikat=191409789Это прям какой-то чертовски радующий меня зомбиапоалипсис на АК: "Заговор единорогов", теперь "Джо"))#1140344dreamscripter=191413304Ага! Круто, да? ОwO
Фраза неверно построена.
Там написано, что надо навести курсор, но на телефоне-то курсора нет! А я сейчас без компьютера.
Баннер я заменил во время предыдущего обновления перевода.