#116774Anonymous=303045379Можно "нашпигуют")) #116769kot-potaskun=303046077вперел?#115059Meronym=303434763Таки вы правы, я и забыла про этот стрип :) Сверилась с французским оригиналом - точно, там так и написано 'соседи из Индии'.#115058Meronym=303434962Литературный перевод: 'куда Макар коров не гонял'. Я бы перевела как 'скажешь об этом кому-нибудь - пошлю коров пасти на дальнее пастбище'.#114814kaya-flight=303491841Meronym, 30-ая страница комикса: http://acomics.ru/~Jo-strip/30#114786Meronym=303495949Вы так уверены? Indian - это и 'индийский' и 'индейский' в инглише. Есть доказательства версии с Индией?#114777MsKaa=303497053Комикс с каждым выпуском всё эпичнее! :)#114696freddi=303504382Похоже на то...#114466Fantast-kunПереводчик=303563666Meronym, за это спасибо.#114465Fantast-kunПереводчик=303563763Meronym, при чём тут индейцы? Алекс говорит о жителях Индии.#114353Mihael=303571889"Наверняка, это предыдущий стажёр."
Такая же мысль возникла.#114351Mihael=303572058Тогда уж как пустой.#114162Goblin=303585119Немного кривовато, как всегда, но мысль думаю вы уловите
https://pp.vk.me/c624824/v624824446/a82c/kXSR_EzoZ4M.jpg#114145Meronym=303587312Ставлю на юри.#114142Meronym=303587486Теперь и я вижу Кончиту Вурст о_0#114140Meronym=303587697Кажется, в оригинале было что-то про 'послать на дальний перегон (скота)'.#114137Meronym=303588040И все-таки должно быть 'ставни начали хлопать' и 'соседи-индейцы'.#114135Anonymous=303588552ВОТ ИЗ ЧЕГО ДЕЛАЮТ СКИТЕЛС!!!! ОТ НАС СКРЫВАЛИ ЭТО!!!!#114132Rhieks=303588963#113936 this#114131Anonymous=303589114А вот и наше долгожданное НЛО!
Такая же мысль возникла.
https://pp.vk.me/c624824/v624824446/a82c/kXSR_EzoZ4M.jpg