#1272472Jorekali=149962698а у двери хорошая звукоизоляция#1269736SVlad=150504729Kerantis, поэтому я файлы перевода сразу создаю с суффиксом _ru. До этого тоже периодически выкладывал английский оригинал.#1269735KerantisПереводчик=150505058Dremlin, спасибо, исправил#1269731KerantisПереводчик=150505524SVlad, когда-нибудь замыленные глаза прозрят, но видимо не в этот раз. Спасибо за указание)#1269727SVlad=150506315Картинка не из той папки. #1266602SVlad=151109460Что-то я ему не верю.#1262936KerantisПереводчик=151811649Anonymous, если это и так, то хотел бы я быть на его месте)#1262929Anonymous=151812428Кольцо решило, что в кармашке возле сисек удобнее и сбежало?#1259376Anonymous=152487055Да по-любому этот конь какая-нибудь версия Плотвы#1259367Anonymous=152487655Она скорее "подрывательница".#1259292Anonymous=152495240SVlad, на 74 чтранице она сболтнула Перкинсу, где кольцо.#1258523SVlad=152641822Что-то я потерял нить повествования. #1258483KerantisПереводчик=152645990Anonymous, прошу прощения, перепутал файлы, когда выкладывал#1258476Anonymous=152646827Оно тут на английском. Не то чтоб я сильно против, но этого явно не должно быть#1257955Zellin=152736844#1255276, не за что. Спасибо, что познакомили с комиксом.#1255276KerantisПереводчик=153213973Zellin, спасибо, исправил)#1254276Zellin=153411544В 4-ом кадре она ссылается на его же слова о ней здесь https://acomics.ru/~GooodBlood/84 так что "не такой уж я и расходный инструмент".
В 6-ом кадре "подкрепить", а не "усилить". Не говорят так.#1247544KerantisПереводчик=154738759Anonymous, спасибо, исправил#1247480Anonymous=154749151"пожар не был намеренным" же#1240275Zellin=155958649Эх, анон... "ему было что терять". В прошедшем, без запятой.
В 6-ом кадре "подкрепить", а не "усилить". Не говорят так.