#1092036Angon=188735744"незначительный на торговом плане" - как-то не по-русски звучит.
Возможно, "незначительный в торговом отношении"?
Спасибо за перевод!#1089462Anonymous=189331004О! Сову покупать будут!#1075047Crack=192244719DarkGepard, очевидно, что подкинули и очевидно, что это тот мужик-медведь) Там же подпись его брата стоит и нам показывали как подделывалась записка https://acomics.ru/~Gimkhana/272#1074907DarkGepard=192266039А не подкинули ли? Какой дебил такую улику на месте убийства оставит?#1074808krolodildo=192284033брат? #1074807krolodildo=192284072жалко же как. #1074698Rhieks=192323471вот тварь-то а#1074640adaadaada=192332820это ужасно#1074540Fjushka=1923436593 фрейм - опечатка закралась "полуночи" )#1067598chelovek=193726721так. я не уловила сути. они нападали друг на друга, убивали друг друга, но после одной просьбы от той девушки спасти его они... стали друзьями и доверяют друг другу?#1067192Natsume-san=193809837мне надо перечитать,я не понимаю кто это и что происходит....#1064214Anavuayna=194223126первый фрейм - ни каМНи. спасибо) #1063945Nanicha=194250628...думается мне, лучше читать в переводе. #1048116lazynerd=197113614Это блять что, цензура???#1047446Tomatic=197272445Мне кажется, она уже#1044782Ketray=197825287первый бабл - "вуаля" и "что скажешь"#997830Kitsune-san=206321459У вас слово сказать на две строчки разбежалось#996054imp0112=2065769853й кадр, 2й баббл: "...и опасносты."#983578IamFox=208779358Поддержу выражение благодарности!#983380Sirina=208834657И в нем же, в последнем фрейме, "б" от "был" отвалилась.
Спасибо за перевод!
Возможно, "незначительный в торговом отношении"?
Спасибо за перевод!
Спасибо за перевод!