#1092036Angon=146980399"незначительный на торговом плане" - как-то не по-русски звучит.
Возможно, "незначительный в торговом отношении"?
Спасибо за перевод!#1089462Anonymous=147575659О! Сову покупать будут!#1075047Crack=150489374DarkGepard, очевидно, что подкинули и очевидно, что это тот мужик-медведь) Там же подпись его брата стоит и нам показывали как подделывалась записка https://acomics.ru/~Gimkhana/272#1074907DarkGepard=150510694А не подкинули ли? Какой дебил такую улику на месте убийства оставит?#1074808krolodildo=150528688брат? #1074807krolodildo=150528727жалко же как. #1074698Rhieks=150568126вот тварь-то а#1074640adaadaada=150577475это ужасно#1074540Fjushka=1505883143 фрейм - опечатка закралась "полуночи" )#1067598chelovek=151971376так. я не уловила сути. они нападали друг на друга, убивали друг друга, но после одной просьбы от той девушки спасти его они... стали друзьями и доверяют друг другу?#1067192Natsume-san=152054492мне надо перечитать,я не понимаю кто это и что происходит....#1064214Anavuayna=152467781первый фрейм - ни каМНи. спасибо) #1063945Nanicha=152495283...думается мне, лучше читать в переводе. #1048116lazynerd=155358269Это блять что, цензура???#1047446Tomatic=155517100Мне кажется, она уже#1044782Ketray=156069942первый бабл - "вуаля" и "что скажешь"#997830Kitsune-san=164566114У вас слово сказать на две строчки разбежалось#996054imp0112=1648216403й кадр, 2й баббл: "...и опасносты."#983578IamFox=167024013Поддержу выражение благодарности!#983380Sirina=167079312И в нем же, в последнем фрейме, "б" от "был" отвалилась.
Спасибо за перевод!
Возможно, "незначительный в торговом отношении"?
Спасибо за перевод!
Спасибо за перевод!