#1092036Angon=176197810"незначительный на торговом плане" - как-то не по-русски звучит.
Возможно, "незначительный в торговом отношении"?
Спасибо за перевод!#1089462Anonymous=176793070О! Сову покупать будут!#1075047Crack=179706785DarkGepard, очевидно, что подкинули и очевидно, что это тот мужик-медведь) Там же подпись его брата стоит и нам показывали как подделывалась записка https://acomics.ru/~Gimkhana/272#1074907DarkGepard=179728105А не подкинули ли? Какой дебил такую улику на месте убийства оставит?#1074808krolodildo=179746099брат? #1074807krolodildo=179746138жалко же как. #1074698Rhieks=179785537вот тварь-то а#1074640adaadaada=179794886это ужасно#1074540Fjushka=1798057253 фрейм - опечатка закралась "полуночи" )#1067598chelovek=181188787так. я не уловила сути. они нападали друг на друга, убивали друг друга, но после одной просьбы от той девушки спасти его они... стали друзьями и доверяют друг другу?#1067192Natsume-san=181271903мне надо перечитать,я не понимаю кто это и что происходит....#1064214Anavuayna=181685192первый фрейм - ни каМНи. спасибо) #1063945Nanicha=181712694...думается мне, лучше читать в переводе. #1048116lazynerd=184575680Это блять что, цензура???#1047446Tomatic=184734511Мне кажется, она уже#1044782Ketray=185287353первый бабл - "вуаля" и "что скажешь"#997830Kitsune-san=193783525У вас слово сказать на две строчки разбежалось#996054imp0112=1940390513й кадр, 2й баббл: "...и опасносты."#983578IamFox=196241424Поддержу выражение благодарности!#983380Sirina=196296723И в нем же, в последнем фрейме, "б" от "был" отвалилась.
Спасибо за перевод!
Возможно, "незначительный в торговом отношении"?
Спасибо за перевод!
Спасибо за перевод!