clif08Предчувствие=262373753
Прим. перев.:
Чарли Браун, Лайнус, Люси, Пэтти, Пепперминт Пэтти - персонажи из ежедневного американского комикса Peanuts за авторством Чарльза М. Шульца.
Прим. перев.:
Чарли Браун, Лайнус, Люси, Пэтти, Пепперминт Пэтти - персонажи из ежедневного американского комикса Peanuts за авторством Чарльза М. Шульца.
Прим. перев.:
Габриель Руа - франкоканадская писательница. Одна из самых известных писателей Канады послевоенного периода. В её честь названа сеть библиотек в Квебеке.
Поля Абраама - местность возле исторического центра Квебека. В наше время — часть города, парк, место боевой славы.
Шляпка-клош - дамская шляпка в форме колокольчика.
Прим. перев.:
Я не виноват. Автор впервые за весь комикс употребил нецензурное слово. То самое.