yarrow Профиль Публикации Комментарии Подписки

yarrow =197528368 #916627
Italian-V, рядовые безумные телваннийские учёные. А что, грибы могут выращивать, почему бы и животных не выводить.
yarrow =197528377 #916626
Italian-V, хорошо ещё бумаги ему не засунула... в рот.
yarrow =197612282 #916193
Italian-V, боюсь, что останутся, там AI не очень умный.
yarrow =197612299 #916192
Italian-V, да, пёрышко не так эффективно, просто для атмосферы.
Ага, только данмерка в роли имперца) Но Ганциэль не подыграл.
yarrow =197694869 #915778
HJK, бедный греческий)
yarrow =197789864 #915067
914947, спасибо, очень интересно!)
А почему в английских именах, которые начинаются на "Х" (лич Xykon из Order of the Stick), икс произносится как "З"?
yarrow =198305120 #912263
Ronin, Иджис?! Ну всё, теперь я точно проведу ночь в молитвах Шеогорату! %))
Ага, не рискуй, я вот данмеров полюбила ушами, а теперь какой-то порнокомикс про них рисую)
yarrow =198309163 #912233
Ronin, о да, из "Усталого Вамипира" в "Арду-на-Куличках"!) А моё любимое - «Остановились раз четверо хоббитов на границе двух переводов. Один и говорит спутникам: "Запомните, я теперь никакой не Торбинс. Спросят — так Бэггинс."»
Я думаю, что герои будут продолжать говорить как в локализации, а мне как "рассказчику" можно было бы переучиться) Или нет. Не принципиально)
Блин, а теперь я буду ломать голову, почему если Caesar - "Кайсар", то "ае" - "эй", а не "ай" >_< (нет, я слышала "дэйдра" собственными ушами (и "дайдра" звучало бы дико), но почему так?)
Хорошо, когда можешь играть в оригинал, не заглядывая в словарь в каждом диалоге %) Но зато в локализации роскошные мужские голоса у данмеров и имперцев))) И Дагот Ур потрясающий.
yarrow =198309178 #912232
Italian-V, *утирая слёзы* восхитительно! от такой открытки сразу поднимается настроение)))
yarrow =198309186 #912231
Italian-V, хаджит-оборотень = котопёс)