whirsil Профиль Публикации Комментарии Подписки

whirsil =263712038 #606019
zxczaq, да ниоткуда. Нужно было что-нибудь уничижительное в конце реплики, а слова "камушкам" или "булыжникам" в баллон не влезали. Разве что, совсем недавно в переводе стрипа Critical Miss про ремейк той же FF7 использовалось слово "блестяшки". х)
whirsil =263803985 #605265
Hargam, вот и на меня той Сьюзан, нет... ^^
whirsil =264047652 #603348
Streecs, ну, Соник-то всего разок... по серпантину проехался. Один раз - не автогонщик, как говорится.
whirsil =264152901 #602355
Dan-Homer, злятся там все и на всех. Не-левых, просто, активнее банят.)
whirsil =264153032 #602353
DENDIPROMOL, большое пожалуйста ^_^
whirsil =264239288 #601732
#601148
Что было бы небезосновательно. Она однажды в холодильник к нему пролезла.
whirsil =264398878 #600483
25352, плюс, при таком раскладе не нужно вычислять виновного, тот сам выдаст себя "невинным" вопросом, а дальше действовать по заготовке:
Вроде лимонада, Клатч
Вроде алкоголя, Эшли
Вроде пота Натана Филлиона, Пенни
Вроде жабьего отвара, Шерон
Вроде мёда, Чарльз... Нет, я не имела ввиду что... Нет, я лишь... Бля...

P.S. Нужно что-нибудь сложное и многозначительное, вроде Mountain Dew, Филлип.
Отредактировано «whirsil» 27.01.2017 21:41:25
whirsil =264410151 #600363
Wretched-Crow, хм, интересно, это я на ютуб дома проксю настроил и забыл или видео заблочили совсем недавно. Изменил ссылку.
Отредактировано «whirsil» 27.01.2017 16:50:07
whirsil =264430265 #600203
Rumorukato, broker означает брокер (маклер, оценщик и т.д.), ломщик это breaker. И не смотря на форму прошедшего времени английского глагола "ломать", слова эти - не однокоренные, у "брокера" другая этимология.
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B5%D1%80#.D0.AD.D1.82.D0.B8.D0.BC.D0.BE.D0.BB.D0.BE.D0.B3.D0.B8.D1.8F
whirsil =264685347 #598139
skuirradiated, из параллельной вселенной, наверное. В продолжение темы с исчезающим Томасом и непостоянством планет/континентов.