pevets-aferist Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Go Get a Roomie – Выпуск №50: Кельтский бар
Съешь ещё этих мягких французских булок... то есть жестких английских словарей. Тот же урбан: "to sport wood
To have an erection, typically in a public situation.
Used metaphorically to mean to show off. Also used metaphorically to mean a sudden rise in value."
To have an erection, typically in a public situation.
Used metaphorically to mean to show off. Also used metaphorically to mean a sudden rise in value."
Если лампа и столбы находятся в одной плоскости - тогда лампа висит на высоте четырёх футов. А если не в одной - условий недостаточно.
Рекомендую следующий способ обучения новообращаемых: полчаса матерного инструктажа и два хода игры. Алкоголь влить заранее.
Если "нервной центральной системы" - фича, а не баг, тогда круто. А вот "табака курения", "во избежании" и "завами" - это уже не круто. Да и пунктуацию в последних двух предложениях стоит поправить.