Но почему "дать щипок"? Мне казалось, в прошлых главах было "дать щелбан", и оно звучало нормально. А с щипками, наверное, стоит использовать "ущипнуть"?
Хотя по странице 2908 Эдда явно планирует отвесить щелбан, судя по положению руки.
Это прекрасно! Если прекрасная леди не убьет наглеца в самом начале, то можно будет насладиться классическим гадом! "милый мальчик, который верит, что он - зло"