koroleovomsk Профиль Публикации Комментарии Подписки

Подземелье Мраморных Врат [Marble Gate Dungeon] → 11-24

Отдайте свой голос за комикс, поддержите автора

А тут можно накинуть копеечку переводчику


Ссылки для материальной поддержки автора оригинала

PATREON
PAYPAL TIP

Истории из Альдервуда [Tales from Alderwood] → Сморгус Динкли - 113, 114

"Oh? You're Approaching Me?"

==========

Не стал переводить отсылку на ДжоДжо в описании, думаю на английском это фраза более узнаваемая.

Истории из Альдервуда [Tales from Alderwood] → Сморгус Динкли - 112

Триш занимала низкие позиции в рейтинге из-за слабости к спаму снарядов, но недавние результаты турниров заставили людей пересмотреть мнение о её способностях.

==========

И снова здравствуйте. 
Да, что-то я долговато отсутствовал. Сколько там?.. Два месяца?!
...
Мда, для меня это время гораздо быстрее пролетело. Очень много всего в жизни происходит... пупупу.

Такое ощущение, что пока я этот комикс переведу, все уже успеют английский выучить. Но перевод не заброшен и заброшен не будет. 

Подземелье Мраморных Врат [Marble Gate Dungeon] → 11-23

Отдайте свой голос за комикс, поддержите автора

А тут можно накинуть копеечку переводчику


Ссылки для материальной поддержки автора оригинала

PATREON
PAYPAL TIP

Подземелье Мраморных Врат [Marble Gate Dungeon] → 11-22

Где-же мясо?


Отдайте свой голос за комикс, поддержите автора

А тут можно накинуть копеечку переводчику


Ссылки для материальной поддержки автора оригинала

PATREON
PAYPAL TIP

Подземелье Мраморных Врат [Marble Gate Dungeon] → 11-21

Отдайте свой голос за комикс, поддержите автора

А тут можно накинуть копеечку переводчику


Ссылки для материальной поддержки автора оригинала

PATREON
PAYPAL TIP