greeneyesman Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Drugs & Wires – Выпуск №274
Вот еще одна причина к плюсам дублежа. Человеку, который не знает язык оригинала и у которого проблемы с письменной речью в силу психологического расстройства, вряд ли сможет выучить другой язык.
И вот тут у нас диллема. Большая часть зрителей проголосовала за субтитры. Но должен был быть дубляж. И вот большинство так решило, и ты либо сидишь и мучаешься, либо сваливаешь на фиг, забыв про деньги на билет (хотя может у них и можно вернуть).
Еще один плюс к домашнему кинотеатру. Постепенно агитируем разорять зажравщиеся кинотеатры.:)
И вот тут у нас диллема. Большая часть зрителей проголосовала за субтитры. Но должен был быть дубляж. И вот большинство так решило, и ты либо сидишь и мучаешься, либо сваливаешь на фиг, забыв про деньги на билет (хотя может у них и можно вернуть).
Еще один плюс к домашнему кинотеатру. Постепенно агитируем разорять зажравщиеся кинотеатры.:)
Тут главное, что бы в следующий раз не попался русский солдат. Кто знаком с нашими сказками, в курсе как служивый уделывает и дракона и царя.
Ну не знаю. Джиблевские мульты в дубляже отличны. Значит умеют, когда хотят. Полеометражка библвскмх ковбоев пусть и содержит парочку неточеостей но вполне смотрибельна. Призрак в доспехах тоже имеет тковый перевод. Что там еще... Млин, а вот не помню ничего толкового в дубляже из якудзынского творяества. "Странники" - но я не помню ккой там дубляж.
В любом случае полупрофессиональный перевод звука сегодня тоже вполне неплох. Некоторые команды озвучки даже песни перкводят так, что смысл и рифма сохраняются.
Так что все эти виабушные закидоны - элитаризм чистой воды.
В любом случае полупрофессиональный перевод звука сегодня тоже вполне неплох. Некоторые команды озвучки даже песни перкводят так, что смысл и рифма сохраняются.
Так что все эти виабушные закидоны - элитаризм чистой воды.
Отредактировано «greeneyesman» 06.12.2021 22:16:05
С одной стороны -1 час сна, с другой - +1 час сна. Но все равно, благо в Федерации сие отменили давно. У нас ято переводи часы, что не переводи - зимой с утра темень, хоть глаза высасывай.
А следующая глава объяснит во что Василиса вляпалась? А то интересно ж про зло то.
Что она натворит такого, что у Теофилы сенсоры зашуаливают.
Что она натворит такого, что у Теофилы сенсоры зашуаливают.
Слово не имеет силы. Это просто звуковая волна. Даже в памяти людей слово со временем искажается. "Согласна" превращается в "не согласна".
По этому и нужны всякого рода договора. Они предостерегают обе стороны от попыток соскочить.
По этому и нужны всякого рода договора. Они предостерегают обе стороны от попыток соскочить.