greeneyesman Профиль Публикации Комментарии Подписки

greeneyesman =124136455 #1456553
Оооо... Он себя мысленно мучает, что ли? Ну оскорбил случайно, извинился бы - ничего страшного. У людей с мелкими нарушениями ЦНС об этом на лице не написано. И мы это понимаем, не обижаемся когда приходится объяснять про недуг (хотя какой тут недуг - скорее досадная неприятность).

Взял бы и сказал "садись обратно - буду тебе зачитыать".

И... у них ДВД не завозят что ли? Ну ок, ну в кино не будут показывать и что? Купила на носителе или в аренду вообще взяла.
greeneyesman =124136848 #1456550
Даже у нас в Федерации такое возможно. Ибо клиент баблосы тратит. И если вест зал восстанет - могут и убрать показ. И не дай бог эти задроты разголосят, что кинотеатр зашкварный. Тогда все, сарафанное радио и пиши-пропало.
Нам везет - у нас большая часть населкния сплошь терпилы.
greeneyesman =124194981 #1456225
Кстати, не так уж эта терапия и плоха. В целом чушь, конечно, полная, но лепка реально помогает снять негатив.
Просто большинству людей нужна мистическая обертка. Фиг бы они пришли на сеанс, если там просто давали глину и говорили: "лепите и излечайтесь".
Отредактировано «greeneyesman» 08.12.2021 06:12:57
greeneyesman =124195124 #1456224
Прямо как мамочка, ей богу.:)
greeneyesman =124224643 #1456135
Вот еще одна причина к плюсам дублежа. Человеку, который не знает язык оригинала и у которого проблемы с письменной речью в силу психологического расстройства, вряд ли сможет выучить другой язык.

И вот тут у нас диллема. Большая часть зрителей проголосовала за субтитры. Но должен был быть дубляж. И вот большинство так решило, и ты либо сидишь и мучаешься, либо сваливаешь на фиг, забыв про деньги на билет (хотя может у них и можно вернуть).
Еще один плюс к домашнему кинотеатру. Постепенно агитируем разорять зажравщиеся кинотеатры.:)
greeneyesman =124309811 #1455685
Тут главное, что бы в следующий раз не попался русский солдат. Кто знаком с нашими сказками, в курсе как служивый уделывает и дракона и царя.
greeneyesman =124309953 #1455684
Ну не знаю. Джиблевские мульты в дубляже отличны. Значит умеют, когда хотят. Полеометражка библвскмх ковбоев пусть и содержит парочку неточеостей но вполне смотрибельна. Призрак в доспехах тоже имеет тковый перевод. Что там еще... Млин, а вот не помню ничего толкового в дубляже из якудзынского творяества. "Странники" - но я не помню ккой там дубляж.

В любом случае полупрофессиональный перевод звука сегодня тоже вполне неплох. Некоторые команды озвучки даже песни перкводят так, что смысл и рифма сохраняются.

Так что все эти виабушные закидоны - элитаризм чистой воды.
Отредактировано «greeneyesman» 06.12.2021 22:16:05
greeneyesman =124657581 #1454358
С одной стороны -1 час сна, с другой - +1 час сна. Но все равно, благо в Федерации сие отменили давно. У нас ято переводи часы, что не переводи - зимой с утра темень, хоть глаза высасывай.
greeneyesman =124657754 #1454357
А слово получилось красивое - "вривь". Можно было бы и оставить, аля местный фольклор.:)
greeneyesman =124658148 #1454355
А был бы нормальным белым, то не лежал бы сейчас в ящике.