elyssov Профиль Публикации Комментарии Подписки

elyssov =98531917 #1355957
А вот интересно - феромоны мужчины-землянина для лораек привлекательны? Я имею в виду - вот они дрыхнут на нем. Вплотную прижавшись. Запах его пота, запах его тела - на них никак не влияет? К слову - и в обратную сторону, не?

Я почему спрашиваю - при общей внешней схожести, еда Лораек для него чуть ли не ядовита. Это значит что и биохимия там сильно другая. Так что очень может быть что и в этом смысле....
elyssov =115537881 #1270681
Кстати, да. Самое смешное, что версия выше - похожа на правду. Грегор - реально интеллигент. Я от всех видел матюги - кроме Грегора. Похоже он просто слишком наивен для того, что бы обыдлеть.

elyssov =116135717 #1267637
Прямо боюсь представить, что будет, если спутить на быдлов Грегора.

elyssov =127626256 #1198357
Дест, сделай доброе дело в честь пандемии - перейди временно к выпуску 2 или более выпусков в неделю, пожалуйста, а? Ну будь человеком!
elyssov =132127542 #1174462
Проблема в том, что "второй контур" тут ЛОГИЧЕСКИ не подходит и является Йобт ин транслейшн. Я очень благодарен вам за перевод замечательного комикса, но технические термины, со всем уважением, не ваш конек.

Такой же "йобт" был и в случае с "допотопными процессорами". Альфа, не отмахивайтесь от советов инженеров-компьютерщиков.
elyssov =132127642 #1174461
Установка обхода.

Установка хака.

Взлом системы.

Варианты котороые реально подходят и влезают в бабл.
elyssov =132496432 #1172550
Вообще-то,это установка ОБХОДА. Она их ВЗЛАМЫВАЕТ.

https://en.wiktionary.org/wiki/bypass

Термин многозначный, но никаким вторым контуром и не пахнет. А в жанре "киберпанк" и смежных - это столько же характерный термин как "черный лед" или "ледоруб":

https://en.wikipedia.org/wiki/Intrusion_Countermeasures_Electronics#blackice

"Джон, аккуратно двинулся дальше, вдоль инфолинии. Пробегающие по ней пакеты - озаряли весь окружающий киберспейс голубоватыми вспышками.

Чуть дальше, инфолиния уходила в сплошной массив "черного льда". Киберковбой прикинул плотность защиты и отложил уже подготовленный "ледоруб" второго поколения - производительности его мейнфрейма просто не хватило бы для обхода всех ловушек массива защиты. Похоже, придеться строить обход..."


Как-то так.
elyssov =137476511 #1147184
Угу. Т.е. даже автор написал "примитивный", но переводчик поправил автора. Автор, видимо, о допотопности не помнил. Хорошо что Альфа помнит :-)
elyssov =137675571 #1146046
#1145783 да за идеальностью я и не гоняюсь, тем более, что в большинстве случаев - он у нее более чем удачный. Просто в данном случае, вольность - прямо меняет СМЫСЛ сказанного.

Допотопный ИИ - это тоже ИИ. Причем в реалиях Ганнеркрига может оказаться как бы не лучше оригинального. А вот РУДИМЕНТАРНЫЙ или ПРИМИТИВНЫЙ ИИ - это именно замена полноценной личности на псевдоличность. И тогда следующий кадр, с "становятся зомби" - вполне логичен.

А вот как соотносятся "зомби" с "допотопным ИИ" - загадка.

Повторюсь - речь не о некорректном переводе. Речь о прямом искажении смысла страницы. Не древний искинт они ставят (собственно - смысл?) а УРЕЗАННЫЙ. Лоботомируют роботов.

И если Альфа пыталась тут сыграть на смыслах, то опять же получилось очень плохо: у автора нет никакой игры или загадок. Он прямо говорит, что роботов УПРОЩАЮТ ДО СОСТОЯНИЯ ЗОМБИ. Причем автор говорит вообще что у них, фактически, захватывают тела. Ну это ладно. Половина беды. Но вот с процессором получилось очень нехорошо.

Мало того, по факту, это вообще можно прочитать как улучшение:

Удаляют процессор, ставят допотопный, НО ИИ! Вот у меня стоит в компьютере современнейший интеловский камень. Куча ядер, высокие частоты... Но ИИ В НЕМ НЕТУ!

Т.е. если мне в компьютер, вместо него поставят пусть допотопный но ИскИнт - я от радости охренею!

Понимаете?

Отсебятина - она реально не всегда к месту.

Я больше скажу - я собственно полез оригинал смотреть именно потому, что мне дико резанул логический диссонанс написанного. Полез проверять - действительно автор не понимает разницы? Оказывается проблема не на стороне автора.
elyssov =137741197 #1145745
#1145538 Там в ОРИГИНАЛЕ прямо сказанно "рудиментарным". Т.е. "примитивным". Едва выполняющим свою функцию.