durotar Профиль Публикации Комментарии Подписки

Прихвостень [Hench] → 11. Подземелье, часть 2 (6/6)
И на этом моменте перевод неожиданно догнал оригинал: как вчера написала автор, сейчас у неё всё время уходит на работу над вторым сезоном «Мага и мимика», а также на ещё один проект, который ждёт отбора для публикации на Webtoon Originals. При этом у «Прихвостня» на сайте всё ещё нет пометки о том, что комикс поставлен на паузу, поэтому теоретически новые выпуски ещё могут появиться; в любом случае я буду следить за публикацией.
ДМ Колец - Ремастер [DM of the Rings Remaster] → CXXVI. Сила, с которой следует считаться
Примечание переводчика: Арагорн цитирует реплику Дарта Вейдера из фильма «Звёздные войны. Эпизод V: Империя наносит ответный удар».
UPD: Текст реплики изменён в соответствии с более известной версией дубляжа (официальный прокатный, также известный как «ОРТ»). До этого использовалась фраза из перевода Tycoon-studio: «Я пересмотрел условия сделки. Молись, чтобы я больше их не изменял». 

Изображение в полном разрешении выложено здесь.
ДМ Колец - Ремастер [DM of the Rings Remaster] → CXXV. Неловко вышло
Шеймус Янг:
Должен признать, что король покойников прав: в этом конкретном бою участвовало очень много королей. Там были Теоден, Арагорн, девять назгулов и сам король мёртвых. В общем, все выясняли, кто же в Средиземье самый главный мёртвый король, и на разборку пришли все, чьё имя хоть что-то значило — посмертно.

16 июля 2007 г., понедельник
Примечание переводчика: перевод стремительным домкратом догоняет оригинал и поравняется с ним буквально через пару недель. После этого оставшиеся выпуски будут публиковаться раз в неделю, по воскресеньям (на Boosty — на неделю раньше). 

Изображение в полном разрешении выложено здесь.