abrau-durso Профиль Публикации Комментарии Подписки

Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 294

Обратно за работу, чмо неблагодарное


Данный перевод является (полу)официальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).


[Получайте уведомления о новых выпусках и общайтесь с другими фанатами на нашем дискорд сервере!]


Дорога на Ведьмин Ручей [Witch Creek Road] → Сезон 4, Эпизод 23 - Последствия (часть 1), страница 8

Дорога на Ведьмин Ручей [Witch Creek Road] → Сезон 4, Эпизод 23 - Последствия (часть 1), страница 7

1 комментарий =129102 Рейтинг: R Оригинал
Дорога на Ведьмин Ручей [Witch Creek Road] → Сезон 4, Эпизод 23 - Последствия (часть 1), страница 6

Дорога на Ведьмин Ручей [Witch Creek Road] → Сезон 4, Эпизод 23 - Последствия (часть 1), страница 5

Дорога на Ведьмин Ручей [Witch Creek Road] → Сезон 4, Эпизод 23 - Последствия (часть 1), страница 4

1 комментарий =129115 Рейтинг: R Оригинал
Дорога на Ведьмин Ручей [Witch Creek Road] → Сезон 4, Эпизод 23 - Последствия (часть 1), страница 3

Дорога на Ведьмин Ручей [Witch Creek Road] → Сезон 4, Эпизод 23 - Последствия (часть 1), страница 2

1 комментарий =129125 Рейтинг: R Оригинал
Дорога на Ведьмин Ручей [Witch Creek Road] → Сезон 4, Эпизод 23 - Последствия (часть 1), страница 1

Delve → Скорость полета

Обычно я не выношу имя персонажа в теги, пока оно не прозвучит в самом комиксе. Но сейчас я загнал самого себя в неловкую ситуацию, когда орку не перед кем официально представляться, да и по имени его звать некому. 

Как новичек какой-то, ей-богу


Прим. пер.: На АК тегов всё равно нету...

А в названии отсылка к Монти Пайтону и Святому Граалю. Для разнообразия сегодня шутку профукал не я, а переводчик оригинального фильма. 

Бонус "Последняя": и почему эта эльфийка так нервничает?

Не забываем поставить оригиналу плюсик: 

linklogo4.png?w=500