Хм. Тащ переводчик, традиционное "разрешите докопаться": может "Mothman" лучше перевести просто как "Мотылек", если уж "Человек-мотылек" не влезает? "Мофмен" как-то не слишком подходит криптиду. ;D
Кажется, я понял, почему человек-эскиз на Зайку запал. Мало того, что симпатичная, с мозгами (кажется ;DD) и умеет в тыгыдык... Так еще и ГОВОРИТ МАЛО! ;DD
Возможно, этот вопрос уже задавали (грешен, комментарии читаю по диагонали ;DD), но... Как у таких тел с репродуктивной функцией и всем из нее вытекающим? ;D