Tuumk0 Профиль Публикации Комментарии Подписки

Хроники Поч'Тала [The Pos'Thal Chronicles] → 34. Спьециалифт

Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 167. Перерыв на кофе
Первый фрейм — отсылка к картине «Полуночники» Эдварда Хоппера.

А ещё у меня наконец-то дошли руки локализовать логотип комикса, используя соответствующий шрифт (Masquerade, Martin Wait, 1998, нижний регистр; этот же шрифт использовался в логотипе анимационного сериала «Подземелье драконов»).
16 комментариев =11314240 Рейтинг: R Оригинал
Хроники Поч'Тала [The Pos'Thal Chronicles] → 33. Застынь
В отличие от атак огнём, многие атаки холодом требуют от цели спасброска телосложения, а не ловкости. 

Реплика злодея в последнем фрейме — отсылка к прозвищу «легконогий» (twinkle-toes), которое Тоф дала Аангу (анимационный сериал «Аватар: Легенда об Аанге»). 
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 166. Не

14 комментариев =11919039 Рейтинг: R Оригинал
Dungeons&Doodles → 44D

- Так что же с вами дальше было?

- Зависит от того, с какого сохранения играем. 

14 комментариев =12058062 Рейтинг: PG-13
Dungeons&Doodles → 44C

What a story, Aribeth! 

0 комментариев =12058310 Рейтинг: PG-13
Dungeons&Doodles → 44B
Очаровательная деталь - если забить оригинальный текст про план Фуги в не рубящий в DnD электронный переводчик, тот выдаст сногсшибательную фразу про "фуга-самолёт". 
0 комментариев =12058418 Рейтинг: PG-13
Dungeons&Doodles → 44A

Приготовимся к стене текста

0 комментариев =12058718 Рейтинг: PG-13
Подземелье Мраморных Врат [Marble Gate Dungeon] → 11-31

Отдайте свой голос за комикс, поддержите автора

А тут можно накинуть копеечку переводчику


Ссылки для материальной поддержки автора оригинала

PATREON
PAYPAL TIP