StarLight Профиль Публикации Комментарии Подписки

StarLight =18523650 #1657688
#1657359, Диал - он же Диск (в зависимости от принципа перевода имени)
Первое появление:
https://acomics.ru/~thepropertyofhate/62
StarLight =18684194 #1657272
Грустно. Жалко.
Что стало тут же твориться вокруг Егора - непонятно. На столе вообще зародыш цыплёнка в яйце... к чему бы это?
StarLight =18690360 #1657246
Желаю скорейшего разрешения всех сложностей и чтоб всё наладилось и было хорошо! )
StarLight =18693283 #1657240
Мне тоже очень нравятся обсуждения этого комикса))
А вот в ВК меня, например, нету (

Очень интересно про нарезку жульен!

Погуглила "Toby". Написала update выше. Выходит, тоже "что", "во что его превратили".
Отредактировано «StarLight» 18.05.2025 23:46:05
StarLight =18694528 #1657237
Жульен - может быть и именем, и названием блюда (т.е. "что")

Герой теряет имя, когда соглашается стать героем (думаю, страницу искать не надо, все помнят?), становится не "кто", а "что". И, как говорит RGB, уже не может снова стать "кто".
Update: И из недавнего, тут https://acomics.ru/~the-property-of-hate/164 RGB говорит, что герои после "смерти" становятся "ЧЕМ-ТО другим".

Персонажи - "кто",
Герои - "что".

Ежиха Сэлл - персонаж, судя по "я думал, тебя уже использовали" тут:
https://acomics.ru/~thepropertyofhate/212
Ведь персонажи исчезают из этого мира, когда их используют авторы в своих произведениях.

Update 2: Погуглила "Toby". Помните, было обсуждение, не искаженное ли это от "To be"?
Оказывается, у этого сочетания букв (именно toby) есть значение "человек, который ничего не делает, вялый, ленивый (но не жалкий), невдохновленный". Как раз прямо описание той куклы, которая не способна двигаться. Так что тоже, выходит, это "что", "во что его превратили".
Отредактировано «StarLight» 18.05.2025 23:49:47
StarLight =18706768 #1657208
Иртересный момент. Вроде бы, говорилось, что у героев нет имен. Они не "кто", а "что". И после "смерти" остаютсся "чем" (в английском профессия - тоже "что"): Столяр, Портной, Мелодия, Диск и т.д.
У ежихи есть имя - Сэлл. Т.е. она - не бывший герой.

Но! Есть (вроде бы) одно исключение - Глэдис. Это ведь имя? Или с английского это каким-то образом название предмета?
Она ведь бывший герой, но имеет имя?
StarLight =18707930 #1657202
Если Столяр станет роботом позднее, то почему все остальные герои, насколько мы можем судить, тут в виде до момента согласия, а он - в виде много позднейшем?
StarLight =18708064 #1657200
По-моему, тоже ежиха - персонаж. Про Глэдис - очень интересная идея, и правдоподобная.
А как Вы определили Мелоди?
Мне тоже кажется, что сверху справа - Диал.
А сверху слева, мне кажется, Клик.
StarLight =18718836 #1657159
alienated, в смысле "робот теперь столяр", да?
Вообще, есть явное сходство во взгляде.
Отредактировано «StarLight» 18.05.2025 15:54:39
StarLight =18721234 #1657153
#1657128, так я ж про нюансы строения тела брата ничего и не писала)
Коммент был в ответ на "у брата есть ноги".
В том смысле, что строение брата не имеет к стоению Резеды отношения, как ни странно. Т.к. сказочные же.
Отредактировано «StarLight» 18.05.2025 15:16:18